Nouveau recueil général de traités, conventions et autres transactions remarquables: servant à la connaissance des relations étrangères des puissances et états dans leurs rapports mutuels, Band 18Libr. de Dieterich, 1873 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 64
Seite
... August Murhard, Karl Murhard, Pinhas, Murhard, Hopf. It 187.61.5 ( 18 ) 1870 , Oct. 29 . Minet Fund . ( Tom . XXIII , XIX . ) HARVARD UNIVERSITY LIBRARY 7356 52-8 23-4 1 . Protocole précisant quelques - unes des stipulations du.
... August Murhard, Karl Murhard, Pinhas, Murhard, Hopf. It 187.61.5 ( 18 ) 1870 , Oct. 29 . Minet Fund . ( Tom . XXIII , XIX . ) HARVARD UNIVERSITY LIBRARY 7356 52-8 23-4 1 . Protocole précisant quelques - unes des stipulations du.
Seite 1
... stipulations du Traité de paix de Vienne du 30 octobre 1864 * ) ; signé à Berlin , le 1er avril 1865 , par les Pléni- potentiaires de l'Autriche , de la Prusse et du Danemark . Les Puissances signataires du traité de paix du 30 octobre ...
... stipulations du Traité de paix de Vienne du 30 octobre 1864 * ) ; signé à Berlin , le 1er avril 1865 , par les Pléni- potentiaires de l'Autriche , de la Prusse et du Danemark . Les Puissances signataires du traité de paix du 30 octobre ...
Seite 51
... stipulation placing the fortresses in the hands of Great Britain was to insure to the inhabitants of the United States of the Ionian Islands the advantages resulting from the high protection under which the States are placed . " The ...
... stipulation placing the fortresses in the hands of Great Britain was to insure to the inhabitants of the United States of the Ionian Islands the advantages resulting from the high protection under which the States are placed . " The ...
Seite 61
... stipulations contenues dans l'article 4 , afin d'en préciser le sens de manière à prévenir toute fausse in- terprétation . Dans ce but , il a constaté que les avantages acquis à la na- vigation et au commerce étrangers , en vertu des ...
... stipulations contenues dans l'article 4 , afin d'en préciser le sens de manière à prévenir toute fausse in- terprétation . Dans ce but , il a constaté que les avantages acquis à la na- vigation et au commerce étrangers , en vertu des ...
Seite 62
... stipulations du traité du 14 novembre dernier . M. l'ambassadeur de Prusse a donné à la déclaration ci - des- sus son complet assentiment , en constatant également , d'ordre de sa cour , que le fait de la réunion des Iles Ioniennes à la ...
... stipulations du traité du 14 novembre dernier . M. l'ambassadeur de Prusse a donné à la déclaration ci - des- sus son complet assentiment , en constatant également , d'ordre de sa cour , que le fait de la réunion des Iles Ioniennes à la ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
30 mars additionnel ANHALT août articles Artikel auch AUTRICHE bâtiments BAVIÈRE Bayern Beamten Behufs BELGIQUE Bestimmungen Bevollmächtigten bleibt BRÊME Bucharest Bundesrathe Bundesstaaten canal commissaire Commission européenne Comte Cowley Confédération de l'Allemagne Conférences tenues Convention DANEMARK Danube déclaration deren Deutschen Bundes Drouyn de Lhuys Durchlaucht einzelnen Firman Gebiete Gesetz Gouvernement GRANDE-BRETAGNE Grèce Grossherzog Grossherzoglich hellénique Herzog Herzogthümer HESSE Hessen hohen Iles Ioniennes impérial ITALIE Jahre König von Preussen Königlich Preussischen Königliche Hoheit Königreich Krieges l'Allemagne du Nord l'article LIPPE Luxembourg Majestät der König Majesté l'Empereur ment Mer Noire militaires Ministre Mitglieder Moldo navigation Norddeutschen Bundes NORVÉGE oder Ottoman PAYS-BAS Plénipotentiaire Plénipotentiaire d'Autriche Plénipotentiaire de Russie Plénipotentiaire de Turquie présent Prince étranger Principautés Protocoles des Conférences Prusse Puissances Recht Regierung Regierungen Reichs Reichstag Russie S. M. l'Empereur Sachsen SAXE-ROYALE SCHAUMBOURG-LIPPE SCHWARZBOURG-SONDERSHAUSEN séance sera sind sowie Staaten Sublime Porte SUÈDE et NORVÉGE Theile Truppen Turquie Verfassung Vertrages Verwaltung WALDECK WURTEMBERG
Beliebte Passagen
Seite 618 - Les belligérants auront sur eux le droit de contrôle et de visite ; ils pourront refuser leur concours, leur enjoindre de s'éloigner, leur imposer une direction déterminée et mettre à bord un commissaire, même les détenir, si la gravité des circonstances l'exigeait.
Seite 275 - Conférence reconnaissent que c'est un principe essentiel du droit des gens qu'aucune Puissance ne peut se délier des engagements d'un Traité, ni en modifier les stipulations qu'à la suite de l'assentiment des Parties contractantes, au moyen d'une entente amicale.
Seite 60 - Le présent Traité sera ratifié, et les ratifications en seront échangées à Londres dans le délai de six semaines, ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs l'ont signé, et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Londres, le quatorze Novembre, en l'an de grâce mil huit cent soixante-trois.
Seite 616 - personnel religieux, médical et hospitalier de tout bâtiment capturé est inviolable et ne peut être fait prisonnier de guerre. Il emporte, en quittant le navire, les objets et les instruments de chirurgie qui sont sa propriété particulière.
Seite 405 - Il y aura, à dater du jour de l'échange des ratifications du présent Traité, paix et amitié entre Sa Majesté l'Empereur des...
Seite 474 - Considérant que les progrès de la civilisation doivent avoir pour effet d'atténuer autant que possible les calamités de la guerre ; Que le seul but légitime que les Etats doivent se proposer durant la guerre est l'affaiblissement des forces militaires de l'ennemi...
Seite 450 - Paris, dans l'espace de quatre semaines, ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi, les Plénipotentiaires respectifs l'ont signé et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait à Paris, le trentième jour du mois de mars de l'an mil huit cent cinquante six.
Seite 301 - Tous les ouvrages et établissements de toute nature créés par la commission européenne, en exécution du Traité de Paris de 1856, ou du présent Traité, continueront à jouir de la même neutralité qui les a protégés jusqu'ici et qui sera également respectée à l'avenir dans toutes les circonstances par les Hautes Parties Contractantes.
Seite 305 - Turquie seront, chacune, représentées par un délégué, sera chargée de désigner et de faire exécuter les travaux nécessaires, depuis Isatcha, pour dégager les embouchures du Danube, ainsi que les parties de la mer y avoisinantes, des sables et autres obstacles qui les obstruent, afin de mettre cette partie du fleuve et les dites parties de la mer dans les meilleures conditions possibles de navigabilité.
Seite 279 - La mer Noire est neutralisée : ouverts à la marine marchande de toutes les nations, ses eaux et ses ports sont, formellement et à perpétuité, interdits au pavillon de guerre soit des Puissances riveraines, soit de toute autre Puissance, sauf les exceptions mentionnées aux articles 14 et 19 du présent Traité.