کشفتن .Coll. شکافتن transpositis, ut in س cum ; لغزیدن et نخشیدن . d cum e g سیدن odorari, olfacere et شمیدن سکستن = b. khshnata; 2) lit. ex = d) Denique lit. ex literarum complexu orta est, cuius originis iam in ipsa gü = r. b. khshub, s. kshubh et dialecto bactrica vestigia supersunt et qui-ü = r. b. khshar, s. kshar et dem respondet : coll. b. khshôiwra, s. kshipra et 3) lit. a, ut in aü r. b. khshar s. kshar. = تیشه تمش a) b. khsh, s. ksh, e. g. 8, b. tasha a r. b. tash, s. taksh; b. raokhshna; b. khshap, khshapan, s. kshapâ, kshapas; fŵ= b. khshathra, s. kshatra a r. b. khshi, 8. kshi; lac = s. kshîra; jüs s. axilla b. kasha, s. kaksha, coll. hzv. s. = b. shudha, s. kshudhâ خش = شخودن شهریدن شهریده f) Lit. Kŵ et ¿ï, gutturalibus permutatis, respondent etiam b. sk, s. ch, ut in =r. b. skâ, s. châ et inü = r. b. çkend (çcind, çcid), 8. chid et in, quod fortasse ad r. s. chur pertinet. g) Lit. respondent literarum com شجیدن و شاجود plexus spy, ut in شیفتن et آشفتن r. b. khshar s. kshar = = b. §. 18. pars. awr, b. awra, s. abhra; ابرو = b. brvat, hzv. 12, s. bhra; = s. bâtâmra; 4 = b. bâzu, s. bâhu; = = b. bråtar, s. bhrâtar; b. baêvare; r. b. bar, = 8. bhar; ş = r. s. bhṛj s. bhrajj; = r. b. bû, s. bhû; timor = s. bhima coll. n. pr. s. 2, in quo بودن = aş respondet s. lab. aspiratae bh; coll. al. formas. ar. b. khshub, a) Saepe lit. ex antiquiore p orta est, imprimis inter vocales, vel si praecedit vocalis, vel si sequitur liquida et cum lit. > est antiquior b et respondet b. b et s. b, bh e. g. nubes hzv. 7, permutari potest e. g. s. praep. = = ♬ Lit. أبر hzv. ; §. 19. Lit.est antiquior p, quae in dialecto b. sequente r, s et n in lit. ƒ mutatur et s. p, ph respondet e. g. ;= b. frãs, s. prañc, hzv. NJ, pars. frâz, frâzh; s. نوه روفتن . رفتن نوده ;scribere, a r. b. pish نوشتن . b. frazainti ex fra = a pra = فرزند | b. napat, ap napa, have ni = نبیره et فرمان b.zan, 8. آو . آب تاو 8 تاب ;pars. aw فرمودن pro پرمود legitur, ut پرمان تابیدن .have an, a v = اپیون 8 افیون ;b tafnu, framana, s. pramana = تب ;r. b tap = . .r. b = تفسیدن ; aphena, gr. ror .8 = تافتن شب = b. ap, ap. api, hzv. , et r. b. zan, s. jan; (pro quo etiam = ap. افتادن beg, باران ;bet avata = hzv. ; b. khshapan, ap. khsapa, = b) Lit. induruit e. g. s = hzv. 1878) = b. vâra, s. vâr, vâri; etiam ex antiquiore v (w) b. bawri, s. babhru; N P, آشفتن ;r. b et s. pat = a r. b. khshub, s. kshubh; = r. b. garew (pro garev = gareb coll. part. pf. pars. acc. gereptem), ap. garb, ved. ببر آشوفتن گدست coll بدست ;pars. vat, arm wat = بس ;b.vafra گپتن و گفتن ap., hzv. et pars. vag grabb = .r = روفتن . رفتن inf. gaubataiy و بن ,b. vahista = بهشت و نارون 8 ناربن گلبن . بیست ;svyasa = بیاس ;vasishtha . . ز بیند = وينـــد coll be an et دیدن زوان 8 زبان s. = b. vîçaiti, s. vińçati;, imp. v. = b. hizva, s. jihvâ; 8. lup. e. g. Ñ sol = s. âbhâ a r. s. bhâ b. bâ; ¿= = s. bhaga, unde = = r. b. bî, s. bhî; a r. s. labh, sed in al. فئیدن .B فغفور الفندن .. الفيدن الفقدن et الفغدن الفاختن, الفختن formis فاخ في literae bh respondet pers فغ ... خ S. praeposita, respon , 8., ut, litera c) Frequens est in persica lingua labialium et lit. permutatio e. g. et و = et غریدن = غریبویدن = غرنبیدن سفتن بغیور وس et بس ; پنگان et بنگان بستو و رنجن et برنجن فیروز: et پیروز ; فغفور et ز زوان et زنان زبان خوه et خفه خبه په coll جنب inflexus, curvus pro م . . sed permutantur ;شناو et شاب او et آب خمر خم arouatum opus جنب . خَن خــــب .. خُـنـب pro etiam labiales cum nasali labiali e. g. Ki̟ 8. = b. khumba; = 8. زمل تنك et بل تنك bhaga = من groupnet كرنب pro كلم .. كرم = تمليت .coll وغرم et غرب لمالم et لبالب مخيز et فخيز ٥٠ انبوس = اموس ; تنبلیت خمیدن : ابنوس محمیدن et خمیدن ملخودن خودن et lit per خنبیدن ارمون .. آرمون .coll ملنجیدن et فرهنجیدن | unde کنبور = کنور .syncopen eliciture g تباسیدن = تاسیدن کنبوریدن et کنوریدن سفسار . سپسار ; عربون .ar = . سمسار .ar = S. coll. §. 19, e. Conf. etiam 8. brû loqui = b. mrû. d) Praeterea permutantur etiam labiales cum gutturalibus et quidem 1) lit. cum = b. = = s. varesha et 2) lit. i, b. nabi, hzv.), e) Denique lit. respondens antiquiori p, b interdum prorsus abiicitur e. g. ap. garb, ved. garbh; imp. verbi ,r. bgarew = gareb = گرفتن imp verbi گیر | s bariya = برنج گنج cum et s e g لافیدن = لائیدن ;ap gub = =r. 8. lap. Cf. etiam گفتن عيشه بیشه ناخ . . خ لبيدن (لابیدن) ; شکوفیدن et شکوخیدن .nabhi, coll . شغلیدن et خیلیدن . شخلیدن coll b فرویدن pro فرویدن شفیلیدن §. 18, c. b) In media voce lit. r radicis aut كرياس . . retinetur ه آمرزیدن سوراخ = سولاخ سرف = سلف زرو = زلو | کراجیدن ;ar. b. marez, s. marj فتریدن = فتلیدن ; آغاریدن = آغالیدن .coll هراسیدن هراشیدن ;r. b. hrag = quae tamen آورد = آفند r. b. 2 cum e g = ن 2) . harez, s. sarj, aut eiicitur e. g. permutatio in dialecto hzv. usitatior est درست .n = p ; آفرین ,2 Coll. 5 ot | شنیدن و شنودن b. parsti, s. prshtha = .et Spieg Gr. d. Hzv. spr فرزند p = 12125 کاشتن کشتن, کشیدن ;r. b. et s. ru = | اشردن آشزدن lecto Ispahanensi tribuit e g coll ارمانیدن et ارمان = ازمانیدن زمان .b.pashna, s.parshni (sec. Kohn Z in dialectis antiquioribus hzv. et pars. et b) Permutatio lit. d cum 7 satis nota 7 دوخ = لوخ : in lingua persica, quae saepe etiam lit. l | probatur etiam his exemplis لندیدن بالين .eg offerunt, ubi dialecti cognataer habent = b. barezis, hzv. 172, s. barhis; s. J coll. al. forma = = = = r. b. râ, s. râ et lâ; a r. b. rag, 8. langh; lŵş (praef. ❤) a r. b. et 8. çri; (praef.) a r. b. et s. çru; = r. b. tar. Fortasse etiam huc pertinet mutatio lit. rd in l aut r e. g. Kių, quod ex ved. prdaku, prdaka ortum تالیدن = B. Cf. pro quaestus, = r. b. vared, s. vardh; Lit. est vulgaris nasalis labialis m, quae non solum cum nasali = permutatur بان . . ولجم = لجن کجیم = كجين زبام تنبه .coll هموار = هنوار بالنكت ;videtur = hortus پالیز : بادرن .rb mared, s = مالیدن ;arm. partez بالیدن ;mard نالیدن گولیدن et غریدن ;r. 8. nard = = a) Lit. J haud raro etiam orta est , ش = = 8. lamba, sed etiam cum liquida J e. g. miscere = 1 b. khsh s. kshi, et cum, e.g.nl = la coll. (§. 25, c) et lit. cum permutata a r. a) Lit. eiicitur per syncopen e. g. = se. پوش در et cum lab e gمیزید پنگیدن .coll موش در بندی = بندی پرماس پرواس x gutt, et 1 = nidus آلانه .et she g .electa lit آشیانه برماسیدن et پرواسیدن ی imprimis sequente altera, خمیدن خیدن bkhshi + & habitare coll. b. shayana et هم مانا = همانند et همانا nasali e g الفتن habitatio, sedes, ab eadem r. khshi ot دیدار opp نیم مدار = نیمدار هم مانند ; .a آشفت a r. b. khshub, s. kshubh; abiici potest per aphaeresin, ut in v., ar. = quodمانجیدن a r bush guum decurtatum sitex آغوشیدن » آگوشیدن = آلوشیدن ,0 ,7 . . .ita it رنجیدن ortum est ex ; خاک خشک (pro کشک = خشک .coll سوگل et سولك : زاغوك = زالوك غول ;غاكوك = غالوك لوچ ;auris غوش = (2) et کوچ alt ex palatali sibilo كوخ = لو پلیدن 8 پالیدن . ... a) Lit. radicis aut retinetur in lin ن - فرمان ه زندن و زندن gua persica, ut in آهنجم pro آهختن زندیدن . ژندن ... سخت a r bac آهنجم .pr ,آهختن g = سنجم .pr آزندن r. = r. b. jan s. han, in v. c. زدن pro خنبم .pr خفتن اشکندن et in اور ندیدن et آزندیدن آژندن .pr و سفتن ;r. b. qap = , b) Praeterea etiam lit. inseritur et quidem saepissime ante vel Š e. g. ¿is S. per aphaeresin, syncopen et apocopen ab = = ن ج coll ترنج .. برنج مخ .coll من et ; زمین = زمی; لنگیدن = لوکیدن ; غرنبیدن . وبج نشیمن = نشیم ;b. berejya, s. vrihi, arm. brinths آهنگ et آهنج a r bac سن et سنج نانوا et نانبا : ياود et یابد و بریدن et وزیدن ب a Lit. o initialis saepe transit in و بیند ;r. b. et s. vap = بافتن vel e g گراز et وراز و لو et لب بيند r. b. et s. vap = = b. varâza, 8. va پیشندن et پیوندن raha, arm. varaz coll. al. forma cộng a r. b. vaên, 8. vên; b. vij; = b. et s. vi; et آویختن آگیشیدن et آویزیدن .r. bvi coll = آویختن .coll ويختن pro بيختن . بيختن .coll انگیختن بی پی) praep : (ب) و پ وا گردیدن انگیختن ;r. b. varet, svart = بردن و گواریدن نواریدن آوردن گرگان abvi آویختن .coll آنویختن pro r. b. bar, s. bhar; تافتن و تابیدن = تاویدن ;pish. غیشیدن vistaçpa; cui addendum est بالیدن + pro گوالیدن gutturalibus permutatis f., et a tap گیشیدن pro) s. b. vared, s. vardh. (progutturalibus §. 6, b) = r. b. vag. Cf. etiam S. 5, c |