Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 85
Seite 27
Following from descriptive approaches to translation , developed by Itamar Even - Zohar ( 1978 , 1990 ) , Gideon Toury ( 1980 , 1982 , 1991 , 1995 ) , André Lefevere ( 1982a , 1982b , 1992 ) and others , postcolonial translation studies ...
Following from descriptive approaches to translation , developed by Itamar Even - Zohar ( 1978 , 1990 ) , Gideon Toury ( 1980 , 1982 , 1991 , 1995 ) , André Lefevere ( 1982a , 1982b , 1992 ) and others , postcolonial translation studies ...
Seite 87
The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages , Cambridge : D. S. Brewer . Fawcett , Peter ( 1998 ) ' Ideology and Translation ' , in Mona Baker ( ed ) Routledge Encyclopaedia of Translation Studies , London & New York ...
The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages , Cambridge : D. S. Brewer . Fawcett , Peter ( 1998 ) ' Ideology and Translation ' , in Mona Baker ( ed ) Routledge Encyclopaedia of Translation Studies , London & New York ...
Seite 298
translation practice, translation studies and postmodemity. Koskinen defends the idea of a deeper convergence between translation studies and deconstruction (“the whole interdiscipline has a rather postmodem outlook”, p. 33).
translation practice, translation studies and postmodemity. Koskinen defends the idea of a deeper convergence between translation studies and deconstruction (“the whole interdiscipline has a rather postmodem outlook”, p. 33).
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach assessment become called communication concept concern considered context corpus countries criticism culture defined described developing discussion effect English equivalence ethics evaluation example expression fact field Finnish foreign France French function further German give given important interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy John kind language linguistic literal literary literature London means nature norms notes novel offers original particular person political position possible practice present Press problems produced professional published question readers reasons reference relation respect responsibility result role seems sense situation social source text specific strategies structure suggests target text theory tion trans translation studies translator's understanding University values writing