Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 92
Seite 258
The dedication of Our Daily Bread is to the intended target readers , " all the Finnish - Americans and Finnish - Canadians whose forebears left northern Finland to try their luck on another continent " . In the brief foreword ( Impola ...
The dedication of Our Daily Bread is to the intended target readers , " all the Finnish - Americans and Finnish - Canadians whose forebears left northern Finland to try their luck on another continent " . In the brief foreword ( Impola ...
Seite 264
Reader responses to the target text Lane - Mercier ( 1997 : 114 ) describes a translator's “ re - enuncatiation strategies ” as “ extremely ... But the researcher's viewpoint needs to be complemented with those of target readers .
Reader responses to the target text Lane - Mercier ( 1997 : 114 ) describes a translator's “ re - enuncatiation strategies ” as “ extremely ... But the researcher's viewpoint needs to be complemented with those of target readers .
Seite 266
Reader responses provided by the translator suggested that the intended readership responded as desired ( though there was no way of reaching readers who might have felt dissatisfied with the book for one reason or another ) .
Reader responses provided by the translator suggested that the intended readership responded as desired ( though there was no way of reaching readers who might have felt dissatisfied with the book for one reason or another ) .
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach assessment become called communication concept concern considered context corpus countries criticism culture defined described developing discussion effect English equivalence ethics evaluation example expression fact field Finnish foreign France French function further German give given important interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy John kind language linguistic literal literary literature London means nature norms notes novel offers original particular person political position possible practice present Press problems produced professional published question readers reasons reference relation respect responsibility result role seems sense situation social source text specific strategies structure suggests target text theory tion trans translation studies translator's understanding University values writing