Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 66
Seite 50
In the present article , my intention is to chart the institutional and systemic factors behind the translations . More specifically , I will look at the political aspects of EU translation , the problems of intra- and intercultural ...
In the present article , my intention is to chart the institutional and systemic factors behind the translations . More specifically , I will look at the political aspects of EU translation , the problems of intra- and intercultural ...
Seite 115
Nobody expects a translation to fulfil functions identical to those of the original literature ” , although “ a translation can present a historical contribution to a literature ” ( p . 129 ) .
Nobody expects a translation to fulfil functions identical to those of the original literature ” , although “ a translation can present a historical contribution to a literature ” ( p . 129 ) .
Seite 54
... one which presents “ A new aspect of provincial society of its time , the silent struggle between the ancient and ... the inequalities present in Brazil in 1969 : this is a book which transcends place and time and presents a thesis ...
... one which presents “ A new aspect of provincial society of its time , the silent struggle between the ancient and ... the inequalities present in Brazil in 1969 : this is a book which transcends place and time and presents a thesis ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach assessment become called communication concept concern considered context corpus countries criticism culture defined described developing discussion effect English equivalence ethics evaluation example expression fact field Finnish foreign France French function further German give given important interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy John kind language linguistic literal literary literature London means nature norms notes novel offers original particular person political position possible practice present Press problems produced professional published question readers reasons reference relation respect responsibility result role seems sense situation social source text specific strategies structure suggests target text theory tion trans translation studies translator's understanding University values writing