The Translator, Bände 6-7St. Jerome Publishing, 2000 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 88
Seite 236
... particular course of action according to what has been taught . While I assume that re- expression is the teaching objective , i.e. what is being taught , the question of elaborating a method for evaluating it remains to be addressed ...
... particular course of action according to what has been taught . While I assume that re- expression is the teaching objective , i.e. what is being taught , the question of elaborating a method for evaluating it remains to be addressed ...
Seite 243
... particular answer , but rather divergent , to promote the widest range of possible solutions . While these techniques have certainly been proven to work , they are only a start . The rest depends on the teacher's own creativity ...
... particular answer , but rather divergent , to promote the widest range of possible solutions . While these techniques have certainly been proven to work , they are only a start . The rest depends on the teacher's own creativity ...
Seite 26
... particular stand- point might patently censor some passages in Hamlet . To do justice to King Luís , however , circumstances such as regicide , usurpation , treason and po- litical murder , as well as that particular set of decisions ...
... particular stand- point might patently censor some passages in Hamlet . To do justice to King Luís , however , circumstances such as regicide , usurpation , treason and po- litical murder , as well as that particular set of decisions ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Amsterdam analysis approach Barrett Bersaglieri Bragança Clevedon Clube do Livro communication concept context corpus criteria criticism Cú Chulainn developing Dicky Barrett discourse discussion Dublin City University ellipsis English equivalence ethics evaluation example feedback fiction Finland Finnish foreign France French function genres German Gideon Toury Heaney ibid intercultural interpreter involved Irish ISBN issues Italian John Benjamins judgement Koskinen Lefevere linguistic literal literary translation literature London Manchester Maori Maurizio Costanzo means norms novel original Oroonoko political practice pragmatic Press preter problems produced professional re-expression readers reference Reiß relation relative clauses revision role Routledge São Paulo scholars situation social source text specific St Jerome St Jerome Publishing structure stylistic talkshow target culture target language target text textual tion traduction trans translated text translation process translation quality assessment translation studies translator's University Venuti Wakefield words writing