Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 85
Seite 154
means of expressing coherence , etc. ( House 1997 : 43-45 ) In terms of practical application , House's basic assumptions about translations and translating seem restrictive . She allows only for two target text functions , i.e. a ...
means of expressing coherence , etc. ( House 1997 : 43-45 ) In terms of practical application , House's basic assumptions about translations and translating seem restrictive . She allows only for two target text functions , i.e. a ...
Seite 155
It seems to me that by focusing on the linguistic means the source language uses to express text function , the wording of the source text becomes the yardstick for judging the appropriateness of the linguistic means employed in the ...
It seems to me that by focusing on the linguistic means the source language uses to express text function , the wording of the source text becomes the yardstick for judging the appropriateness of the linguistic means employed in the ...
Seite 186
This means that in order to properly prepare students for entering the translation profession , trainers must attempt to present students with a representative cross - section of subject areas and text types ( Fraser 1996 : 246 , Snell ...
This means that in order to properly prepare students for entering the translation profession , trainers must attempt to present students with a representative cross - section of subject areas and text types ( Fraser 1996 : 246 , Snell ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach assessment become called communication concept concern considered context corpus countries criticism culture defined described developing discussion effect English equivalence ethics evaluation example expression fact field Finnish foreign France French function further German give given important interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy John kind language linguistic literal literary literature London means nature norms notes novel offers original particular person political position possible practice present Press problems produced professional published question readers reasons reference relation respect responsibility result role seems sense situation social source text specific strategies structure suggests target text theory tion trans translation studies translator's understanding University values writing