Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 86
Seite 43
The image of Irish culture formulated in translations of early Irish literature also became a sort of cultural prison , restricting cultural change and the emergence of a fully decolonized perception of Ireland's cultural heritage .
The image of Irish culture formulated in translations of early Irish literature also became a sort of cultural prison , restricting cultural change and the emergence of a fully decolonized perception of Ireland's cultural heritage .
Seite 57
Since the European Union is a transnational organization whose translation policy stems from the need to translate out of the multinational EU - culture rather than from a concern to communicate into the 15 target languages , and the ...
Since the European Union is a transnational organization whose translation policy stems from the need to translate out of the multinational EU - culture rather than from a concern to communicate into the 15 target languages , and the ...
Seite 162
Culture is not merely a spring of material well - being and tangible profits ; it is at the same time the very condition of being , the expression of a world vision , the mirror of one's identity . Indeed , if ethics is seen as a system ...
Culture is not merely a spring of material well - being and tangible profits ; it is at the same time the very condition of being , the expression of a world vision , the mirror of one's identity . Indeed , if ethics is seen as a system ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach assessment become called communication concept concern considered context corpus countries criticism culture defined described developing discussion effect English equivalence ethics evaluation example expression fact field Finnish foreign France French function further German give given important interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy John kind language linguistic literal literary literature London means nature norms notes novel offers original particular person political position possible practice present Press problems produced professional published question readers reasons reference relation respect responsibility result role seems sense situation social source text specific strategies structure suggests target text theory tion trans translation studies translator's understanding University values writing