Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 76
Seite 82
Each case was considered , when it was considered , on its individual merits . Up until the onset of the war there was no official policy against translations or against the importation / introduction of foreign literature , and when ...
Each case was considered , when it was considered , on its individual merits . Up until the onset of the war there was no official policy against translations or against the importation / introduction of foreign literature , and when ...
Seite 152
As a result , the wording of the source text can no longer be considered the only point of reference for translation and quality assessment . However , in terms of practical application , Reiß ' approach suffers from the vagueness of ...
As a result , the wording of the source text can no longer be considered the only point of reference for translation and quality assessment . However , in terms of practical application , Reiß ' approach suffers from the vagueness of ...
Seite 54
The following section ( Dickens 1982 : 171 ) might be considered subversive , despite Dickens ' opinion that a decision to support the selfish union official , Slackbridge , would be wrong . That every man felt his condition to be ...
The following section ( Dickens 1982 : 171 ) might be considered subversive , despite Dickens ' opinion that a decision to support the selfish union official , Slackbridge , would be wrong . That every man felt his condition to be ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach assessment become called communication concept concern considered context corpus countries criticism culture defined described developing discussion effect English equivalence ethics evaluation example expression fact field Finnish foreign France French function further German give given important interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy John kind language linguistic literal literary literature London means nature norms notes novel offers original particular person political position possible practice present Press problems produced professional published question readers reasons reference relation respect responsibility result role seems sense situation social source text specific strategies structure suggests target text theory tion trans translation studies translator's understanding University values writing