The Translator, Bände 6-7St. Jerome Publishing, 2000 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 10
Seite 6
... Wakefield's team . He was to pilot the Tory across to Port Nicholson and then act as an interpreter for Wakefield when he bought the land . From the many transactions between the Maori and Wakefield in which Barrett served as an ...
... Wakefield's team . He was to pilot the Tory across to Port Nicholson and then act as an interpreter for Wakefield when he bought the land . From the many transactions between the Maori and Wakefield in which Barrett served as an ...
Seite 8
... Wakefield and was being educated and groomed to be an interpreter for this expedition . He would have been an excellent source of valuable information for Wakefield in prepa- ration for the task ahead , but all Wakefield learned from ...
... Wakefield and was being educated and groomed to be an interpreter for this expedition . He would have been an excellent source of valuable information for Wakefield in prepa- ration for the task ahead , but all Wakefield learned from ...
Seite 9
... Wakefield's plan and intentions , they met their first open resistance . One tribe they visited , Te Aro , was hostile to Wakefield's plan , and Barrett would later be firm about having communicated this hostil- ity to Wakefield ...
... Wakefield's plan and intentions , they met their first open resistance . One tribe they visited , Te Aro , was hostile to Wakefield's plan , and Barrett would later be firm about having communicated this hostil- ity to Wakefield ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Amsterdam analysis approach Barrett Bersaglieri Bragança Clevedon Clube do Livro communication concept context corpus criteria criticism Cú Chulainn developing Dicky Barrett discourse discussion Dublin City University ellipsis English equivalence ethics evaluation example feedback fiction Finland Finnish foreign France French function genres German Gideon Toury Heaney ibid intercultural interpreter involved Irish ISBN issues Italian John Benjamins judgement Koskinen Lefevere linguistic literal literary translation literature London Manchester Maori Maurizio Costanzo means norms novel original Oroonoko political practice pragmatic Press preter problems produced professional re-expression readers reference Reiß relation relative clauses revision role Routledge São Paulo scholars situation social source text specific St Jerome St Jerome Publishing structure stylistic talkshow target culture target language target text textual tion traduction trans translated text translation process translation quality assessment translation studies translator's University Venuti Wakefield words writing