破围: 破解钱鍾书小说的古今中外百花文艺出版社, 2002 - 413 Seiten 本书涉及了内容可就广阔无边了,不仅包括了原来钟书先生的文学、哲学、美学、艺术、文艺理论等,还把数学、物理、生物、化学、天文、地理、电脑科学、网络技术等内容。 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 67
Seite 30
... 美国远程教育和个别授课、独立学习之父” ( Clayton University is the father of distance learning and individually designed , directed independent study ) ,还举了好些卓越校友的名字。其中有一位先生就曾经担任过美国福特总统的特别助理的职务。这 ...
... 美国远程教育和个别授课、独立学习之父” ( Clayton University is the father of distance learning and individually designed , directed independent study ) ,还举了好些卓越校友的名字。其中有一位先生就曾经担任过美国福特总统的特别助理的职务。这 ...
Seite 125
... 美国到中国来,做《论中国丝绸在美国铁路初创时期的巨大作用》博士论文,请“博导”们万万不必惊慌,古已有之,于今为烈而已。苏小姐对于 Tout y fourmille de vie 居然说“亏曹先生体会得出” ,实在肉麻得有趣。这也说明孔子都打盹儿,何况人间喜怒哀乐嗲五情加七 ...
... 美国到中国来,做《论中国丝绸在美国铁路初创时期的巨大作用》博士论文,请“博导”们万万不必惊慌,古已有之,于今为烈而已。苏小姐对于 Tout y fourmille de vie 居然说“亏曹先生体会得出” ,实在肉麻得有趣。这也说明孔子都打盹儿,何况人间喜怒哀乐嗲五情加七 ...
Seite 265
... 美国是名言,出身却是高雅诗句,在美国女诗人朵萝西·派克( Dorothy Parker , 1893—1967 )在 1937 年发表的诗《新意》( New Items )里,原文本是: Men seldom make passes At girls who wear glasses 这句诗大受欢迎,不胫而走,以讹传讹, seldom (很少)摇 ...
... 美国是名言,出身却是高雅诗句,在美国女诗人朵萝西·派克( Dorothy Parker , 1893—1967 )在 1937 年发表的诗《新意》( New Items )里,原文本是: Men seldom make passes At girls who wear glasses 这句诗大受欢迎,不胫而走,以讹传讹, seldom (很少)摇 ...