Collected plays, Band 9 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 77
Seite 6
Never was Hermann so beautiful! Never did such flames Flash from his eyes.
Come, I tremble with desire, hand me the eagle And thy blood-drenched sword!
Come, breathe here and rest In my embrace From the too terrible battle." Wait,
let's ...
Never was Hermann so beautiful! Never did such flames Flash from his eyes.
Come, I tremble with desire, hand me the eagle And thy blood-drenched sword!
Come, breathe here and rest In my embrace From the too terrible battle." Wait,
let's ...
Seite 41
Monster that I am, shall I never mend my ways? Is it to start all over again? Haven
't I already . . . ? My head's in a whirl. Ravished. Fished out of the pond by a
despairing father, pushed in by me. And now, is it to be Lisa? Never! Never! (He
bars ...
Monster that I am, shall I never mend my ways? Is it to start all over again? Haven
't I already . . . ? My head's in a whirl. Ravished. Fished out of the pond by a
despairing father, pushed in by me. And now, is it to be Lisa? Never! Never! (He
bars ...
Seite 165
To escape. la fontaine (with extreme insistence) Then you believe you can never
again commit a deadly sin? joan I firmly believe in my salvation. bishop If you are
confident of your salvation, why then would you wish to confess? joan A body ...
To escape. la fontaine (with extreme insistence) Then you believe you can never
again commit a deadly sin? joan I firmly believe in my salvation. bishop If you are
confident of your salvation, why then would you wish to confess? joan A body ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
LibraryThing Review
Nutzerbericht - Devil_llama - LibraryThingA collection of familiar and less familiar plays by Brecht. The short plays are quite amazing, as he manages to pack quite a story in a one-act structure. His use of symbolism and language is ... Vollständige Rezension lesen
LibraryThing Review
Nutzerbericht - Devil_llama - LibraryThingA collection of five plays, and four short pieces for practicing the alienation effect. Two of the pieces were much shorter than the others, and appeared to be played together, as they told the same ... Vollständige Rezension lesen
Inhalt
Coriolanus William Shakespeare translated | 57 |
The Trial of Joan of Arc at Rouen 1431 Anna Seghers | 147 |
Don Juan Moliere translated by Ralph Manheim | 189 |
Urheberrecht | |
8 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Häufige Begriffe und Wortgruppen
aedile Antium appletree Aufidius balance beaupere Berg Berliner Ensemble better bishop Bishop of Beauvais brazen Brecht bridewell broad-shouldered brother BRUTUS bullock buttress Caius Marcius Captain Plume charlotte chation child citizen comes COMINIUS CORIOLANUS Corioli Count Vermouth daughter dear dimanche don carlos don juan donna elvira English Enter father fishwife fontaine Fritz girl give goes Gussie Gustchen hand hasty hear heaven honor Insterburg joan kite Lady Prude LARTIUS Lauffer laugh leave legrain lisa look loose woman lord lordship lucy madam major Marcius marphurius marry massieu mathurine melinda MENENIUS mike Miss never patricians Patus pearmain pieter play plebeians pounds privy councillor recruiting Roman Rome Rose scene senate seraphine servant sganarelle Shakespeare Shrewsbury SICINIUS Simpkins soldier speak squint stand tell theater there's thing tribunes tutor Vermouth victoria virgilia voice Volscians VOLUMNIA wenceslas What's wife Wilful worthy young