Collected plays, Band 9 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 55
Seite 71
MARCIUS Then we shall hear their trumpets, and they ours. Now Mars, I pray you
, help us to work quickly And then with smoking swords we shall march off To aid
our embattled friends! Come, blow your blast! (They sound a parley. Enter two ...
MARCIUS Then we shall hear their trumpets, and they ours. Now Mars, I pray you
, help us to work quickly And then with smoking swords we shall march off To aid
our embattled friends! Come, blow your blast! (They sound a parley. Enter two ...
Seite 91
Would You hear Cominius speak? BRUTUS Most willingly. And yet my warning
was more pertinent Than your rebuke. MENENIUS He loves your people surely.
Just don't press him to be their bed-fellow. Speak, Cominius. (Coriolanus stands
...
Would You hear Cominius speak? BRUTUS Most willingly. And yet my warning
was more pertinent Than your rebuke. MENENIUS He loves your people surely.
Just don't press him to be their bed-fellow. Speak, Cominius. (Coriolanus stands
...
Seite 110
FIRST SENATOR Hear, hear! MENENTUS A noble greeting. SICINIUS Chairmen
, be seated. AEDILE Hear Your tribunes! CORIOLANUS Hear me speak first!
CITIZENS Him first! The same old story! Him first! SICINIUS Very well, speak.
FIRST SENATOR Hear, hear! MENENTUS A noble greeting. SICINIUS Chairmen
, be seated. AEDILE Hear Your tribunes! CORIOLANUS Hear me speak first!
CITIZENS Him first! The same old story! Him first! SICINIUS Very well, speak.
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
LibraryThing Review
Nutzerbericht - Devil_llama - LibraryThingA collection of familiar and less familiar plays by Brecht. The short plays are quite amazing, as he manages to pack quite a story in a one-act structure. His use of symbolism and language is ... Vollständige Rezension lesen
LibraryThing Review
Nutzerbericht - Devil_llama - LibraryThingA collection of five plays, and four short pieces for practicing the alienation effect. Two of the pieces were much shorter than the others, and appeared to be played together, as they told the same ... Vollständige Rezension lesen
Inhalt
Coriolanus William Shakespeare translated | 57 |
The Trial of Joan of Arc at Rouen 1431 Anna Seghers | 147 |
Don Juan Moliere translated by Ralph Manheim | 189 |
Urheberrecht | |
8 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Häufige Begriffe und Wortgruppen
aedile Antium appletree Aufidius balance beaupere Berg Berliner Ensemble better bishop Bishop of Beauvais brazen Brecht bridewell broad-shouldered brother BRUTUS bullock buttress Caius Marcius Captain Plume charlotte chation child citizen comes COMINIUS CORIOLANUS Corioli Count Vermouth daughter dear dimanche don carlos don juan donna elvira English Enter father fishwife fontaine Fritz girl give goes Gussie Gustchen hand hasty hear heaven honor Insterburg joan kite Lady Prude LARTIUS Lauffer laugh leave legrain lisa look loose woman lord lordship lucy madam major Marcius marphurius marry massieu mathurine melinda MENENIUS mike Miss never patricians Patus pearmain pieter play plebeians pounds privy councillor recruiting Roman Rome Rose scene senate seraphine servant sganarelle Shakespeare Shrewsbury SICINIUS Simpkins soldier speak squint stand tell theater there's thing tribunes tutor Vermouth victoria virgilia voice Volscians VOLUMNIA wenceslas What's wife Wilful worthy young