Sündflut: nebst drei anderen der wichtigsten Episoden des Mahâ-Bhârata

Cover
Königlichen Akademie der Wissenschaften, 1829 - 163 Seiten
0 Rezensionen
 

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 11 - Gnädige: ,,Ich bin der Herr der Geschöpfe Brahma; höheres als ich gibt es nichts. 51. In Fisch -Gestalt habe ich euch von dieser Gefahr befreit; von Manus aber sind die Geschöpfe alle, nebst Göttern Asuren und Menschen 52. zu schaffen und alle Welten, was beweglich und was nicht sich bewegt; durch überstrenge Bufse wird dies in Erfüllung gehen. 53. Durch meine Gnade wird er beim Schaffen der Geschöpfe nicht in Verwirrung gerathen.
Seite 8 - Biifser! 33. So ist dies von dir zu machen, sei gegrüfst, ich gehe. Wahrlich sie können nicht überschifft werden, die grofsen Wasser, ohne mich. 34. Nicht aber ist zu bezweifeln diese meine Rede von dir, Erhabener! „Dies werde ich thun" so antwortete jener jenem Fische.
Seite 52 - Haupt hebend, setzte sie sich auf die Erde. 63. Und Besinnung erlangte Satjawdn, und sprach zu Sdwitri, wie von einer Reise zurückgekehrt, mit Liebe aufblickend wieder und wieder. Satjawdn. 64. Sehr lange habe ich geschlafen, warum hast du mich nicht geweckt? Wo ist jener Mann, der schwarze, welcher mich fortzog.
Seite 8 - Von dem Beweglichen und Festen was sich reget, und was sich nicht reget, dem allen ist genahet die Zeit, die überausschreckliche.
Seite 10 - Fürst der ^/aniw-gebornen, an jenes Horn. ' ' 40. Gebunden mit jenem Seile, der Fisch, o feindlicher Städte Bezwinger! mit grofser Schnelligkeit zog er fort • das Schiff in der Meeresflut. 41. Und es setzte mit jenem Schiffe der Herr der Menschen über das Meer, das tanzende mit den Wogen, das brüllende mit dem Wasser. 42. Bewegt von starken Winden in dem grofsen Meere, dem wogenden, war jenes Schiff wie ein zitterndes, trunkenes Weib, o feindlicher Städte Bezwinger. 43. Weder die Erde war...
Seite 10 - Himawän der höchste Gipfel, dahin zog sodann das Schiff jener Fisch. Hierauf sprach langsam der Fisch zu jenen Weisen lächelnd : Auf diesem Gipfel des Himawan bindet fest sogleich das Schiff. Gebunden wurde auf des Fisches Wort von jenen Weisen schnell das Schiff auf dem Gipfel des Himawan. Dieser Gipfel aber, der Höchste des Himawän wird Naubandhanam (dh Schiffsbindung) mit Namen genannt noch heute.

Bibliografische Informationen