Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

c'est la meilleure pomme, |

it is the best apple.

2o. Should the adjective in the superlative come after the noun, the article must be repeated before each, as

c'est l'homme le plus savant de | he is the most learned man in la ville, or, que je connaisse, town, or, that I know.

[ocr errors]

3°. The superlative absolute is formed by prefixing to the adjective fort, très, bien, infiniment, extrèmement, asvotre montre est très-belle, | your watch is

very beautiful.

Note. When le plus, le moins, or le mieux qualify several adjectives in the same preposition, they must be repeated be

fore each.

EXERCISE XIII.

1o. My greatest torment is idleness; the surest means are tourment m. oisiveté f. €4

el

sur

the least glaring; it is his least fault; the best of men is he éclatant ce e9 e1 e1 who has the least vice; you have done your task without the faire devoir m. e8 least attention; the least excusable of all errors is that which

f.

...m.

ré.........f.

erreur f.

eo

is wilful; the greatest reputations are not always the best volontaire grounded; the worst of states is a despotic government; fondé le despotique gou......m. unaffected civility is the best courtesy, and temperance the simple honêteté f. politesse f. ......é......f.

[ocr errors]

best doctor. 2. The most learned men are not the most

voici

savant

e tableau m.

el

médecin virtuous; these are the finest pictures I have ever seen; novels, e9 et roman m. even the purest, are hurtful; jealousy is the greatest of evils, même pur faire du mal m. jalousie f.

[merged small][ocr errors]

and that which creates the least pity. 3. Constantinople is a celui inspirer

es

pitié f.

very fine city; Mr. M.'s family is exceedingly happy; the style e ville f. famille f. infiniment heureux ...m. of Fénélon is very rich and very harmonious; he visits the coulant fréquenter

[blocks in formation]

176

CHAPTER FOURTH.

OF PRONOUNS.

OF STATES AND CASES.

As there are positively no cases in the French language, we have adopted the word state.

The First State, or subject, corresponds to the nominative of the Latin.

The Second State, always expressed by de, answers to the genitive or ablative.

The Third State, always expressed by à, to the dative.

The Fourth State, object or complement, to the accusative. Before the learner proceeds, it will be necessary that he make himself familiar with the differences of these states, and of the exact import of subject and object, as also how to distinguish between the direct and indirect object; for, without this knowledge, the rules, and those of the pronouns in particular, will not be clear, and his progress thereby considerably retarded.

The first state, or nominative, is the subject of a preposition simply affirmed, and is a noun, or one of the pronouns with which a verb is conjugated in any form.

The fourth state is the complement of another word by which it is governed; it is the direct object of an active verb, when completed without the aid of a proposition, neither expressed nor understood, as

il loue son père,

he praises his father.

Il, he, is the subject; loue, praises, is the verb; and père, father, the direct object, being the person praised.

It is the indirect object when it requires the association of the preposition de or à, either expressed or understood, asil donna cette lettre à son frère, | he gave this letter to his

il lui donna cette lettre,

he

brother.

gave him this letter.

Il, he, is the subject; donna, gave, the verb; lettre, letter, the direct object, being the thing given; and à son frère, to his brother, and lui, him, for à lui, to him, the indirect objects being governed by the preposition à, expressed in the first case, and understood in the second.

SECTION I.

OF PERSONAL PRONOUNS AS SUBJECTS.

RULE XIV.-83. Among the personal pronouns nous and vous never vary, whether subject or object, direct or indirect; but in particular cases je, tu, il, ils, as subjects of verbs, are rendered by moi, toi, lui, eux; elle, she, and elles, they, fem. remaining the same.

1o. When joined to a noun or pronoun, or when coming after each other as a kind of enumeration, as

lui et son fils sont malade, lui et elle iront en ville,

he and his son are ill.

he and she will go to town.

OBSERVE.-When a verb is accompanied by two or more subjects of different persons, the resuming pronoun, nous or vous, is generally used to represent them, and the verb is made to agree with the one used, nous or vous. If any of the pronouns are of the first person, nous must be used; and vous, if any are of the second person, and none of the first. resuming pronouns are always understood in English, as— eux et moi nous sommes d'accord, vous et votre sœur, vous avez gâté ce livre,

These

they and I (we) are agreed. you and your sister (you) have spoiled this book.

2o. When used immediately with the relative pronouns qui or que; the conjunction que, than or as, after a comparison; the word seul, alone; or a participle present, as—

c'est moi qui vous le dis,
lui seul reviendra,
eux, que j'aime tant!
moi, voyant son repenti, &c.
il est plus grand que moi,

3o. When used with the verb
answering a question, être and
qui a fait cela? lui,
c'est lui qui a fait cela,
ce n'est pas moi qui ai fait cela,

it is I who tell you so.

he alone will return.
they, whom I loved so much!
I, seeing his repentance, &c.
he is taller than I.

être, preceded by ce; and in
ce being understood, as-
who has done that? he.
'tis he who has done that.
'tis not I who have done that.

4o. When used in the second part of a sentence, as a contrast to the first, or when pointing out the different parts that persons have taken in an action, in which case je, tu, il, ils, elle, elles, are elegantly introduced as pleonasms, as

il part, et moi, je reste;
mon fils et moi nous sommes
associés, lui vends et moi
j'écris,

he sets out, and I remain.

my son and I are partners, he

sells and I write.

EXERCISE XIV.

1o. My brother and I will accept your kind invitation; they se rendre aimable .........f.

e2

d'accord

and I are agreed; I, thou, and he are all guilty; he is not tout coupable so strong as they; she is as good as thee; thou, who

e1 fort pretendest to be so faire tant

seeing that you did

et

e2

brave, would'st thou dare go there? they le

......

oser e1 là

not return, went away; he, whom I love, revenir s'en aller

to treat me thus! they alone saw the enemy's colours.

ainsi

[ocr errors]

3o. It

battre ......ie m. drapeau m. e13 is not he who is the master, 'tis I; who is the guilty one?

[ocr errors]

coupable m. thou. 4°. I serve my country with zeal, but thou betrayest

[ocr errors]

zèle m.

el

servir trahir her interest; you like the country, and I the town; thou e2 campagne f. j'aime

intérêt m. plu.

tramplest on the laws1, I respect them;

fouler aux pieds e

respecter

my glorious exploits, and you will glorieux....m.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

I will gain a name by
faire
in posterity by your

e2 art.

learned writings.

e13

[ocr errors]

RULE XV.-84. 1°. It, used with the verb to be, impersonally, is rendered in French by il or ce. 1o. By il when the verb is followed by an adjective without a noun, in reference to something following, as—

il est dificile d'apprendre sans it is difficult to learn without précepte, precept.

2o. By ce when it relates to something previously mentioned or understood, or when the verb être is followed by a pronoun or noun, though preceded by an adjective, as

c'est bien malheureux,
c'est un pauvre enfant,
c'est lui qui parle,

it is very unfortunate.
it is a poor child.

it is he who is speaking.

3o. Nouns of trades, professions, adjectives of countries, &c., considered as absolute nouns, require ce before the verb; but if they are considered as attributes of persons or qualifications,

the personal pronoun of the third person must be used as in English, as

c'est un français,

il est français,

it is a Frenchman.

he is a Frenchman.

In the first instance français is a noun, and absolutely denoting a person, as if it were in answer to-Who is there? it is a Frenchman, a baker, an officer. But in the second, français is an attribute, to distinguish the person spoken of, as if it were in answer to this question-What countryman is your brother? he is a Frenchman; what trade, what profession? he is a baker, an officer; in this latter case a or an is omitted in French.

EXERCISE XV.

A

A

1o. It is impossible for man to say what he will be in a el

à art. e1 de

quarter of an hour; it is difficult

e10

A

A

dificile de

elo ce que

to believe the truth from a

[blocks in formation]

quart m. liar; it is a shame to do what we are ashamed to own. menteur m. honteux de els el5 on avoir honte f. de avouer 2o. It is a shameful thing to set the son against the father; honteux chose f. que de armer fils e2

A

A A

e2

it is a man I cannot bear; have you heard of their death? el que pouvoir souffrir

ouïr

yes, it is very unfortunate; it is the first time

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small]

fois f. que chanter this song; it is you who force me to quit this country; it is chanson qui obliger me quitter pays m. patience and perseverance that enable us to overcome

f.

.é...... f.

A

faire surmonter art. adversity; it is a sad thing to be ill and to have no friend; .......té f. triste de malade de

[ocr errors][merged small][merged small]

it is too difficult, it is an Italian who composed it; you thought

e8

elő

composer

croire

he was a German, but he is a Pole; who is with your nephew;

A

que

e8

it is a minister; what is your father? he is a lawyer.

neveu

[merged small][ocr errors][merged small]

OF PERSONAL PRONOUNS AS OBJECTS.

RULE XVI. 85. 1°. Personal Pronouns, as objects of verbs, are placed immediately before the verb, whether object direct or indirect, and the preposition understood.

« ZurückWeiter »