Abbildungen der Seite



Instructed thus, you bow, embrace, proteft,
Adopt him. Son, or Cousin at the least,
Then turn about, and laugh at your own Jeft.

Or if your life be one continu'd Treat,
If P to live well means nothing but to eat;
Up, up! cries Gluttony, 'tis break of day,
Go drive the Deer, and drag the finny-prey;
With hounds and horns go hunt an Appetite - 115
So 9 Ruffel did, but could not eat at night,
Call'd happy Dog! the Beggar at his door,
And envy'd Thirft and Hunger to the Poor.

Or shall we ev'ry Decency confound, Thro' Taverns, Stews, and Bagnio's take our round, Go dine with Chartres, in each Vice out-do s K-l's lewd Cargo, or Ty—y's Crew, From Latian Syrens, French Circæan Feasts, Return well travell’d, and transform'd to Beasts, Or for a Titled Punk, or foreign Flame, 125 Renounce our Country, and degrade our Name?

If, after all, we must with Wilmot own, The Cardial Drop of Life is Love alone, And Swift cry wisely, “ Vive la Bagatelle !" The Man that loves and laughs, muft sure do well.

Adieu-if this advice appear the worst, 131 E'en take the Counsel which I gave you first: Or better precepts if you can impart, Why do, I'll follow them with all my heart.


[ocr errors][merged small]








HE Reflections of Horace, and the Judgments

past in his Epistle to Auguftus, seem'd so feasonable to the present Times, that I could not help applying them to the use of my own Country. The Author thought them considerable enough to address them to his Prince; whom he paints with all the great and good qualities of a Monarch, upon whom the Romans depended for the Encrease of an Absolute Empire. But to make the Poem entirely English, I was willing to add one or two of those which contribute to the Happiness of a Free People, and are more consistent with the Welfare of our Neighbours.

This Epistle will fhow the learned World to have fallen into Two mistakes: one, that Augustus was a Patron of Poets in general; whereas he not only prohibited all but the Best Writers to name him, but recommended that Care even to the Civil Magistrate: Admonebat Praetores, ne paterentur Nomen suum obfolefieri, etc. The other, that this Piece was only a general Discourse of Poetry; whereas it was an Apology for the Poets, in order to render Auguftus more their Patron. Horace here pleads the Cause of his Cotemporaries, first against the Taste of the Town, whose humour it was to magnify the Authors of the preceding Age; fecondly against the Court and Nobi.

[ocr errors]

lity, who encouraged only the Writers for the Theatre; and lastly against the Emperor himself, who had conceived them of little Use to the Government. He Thews (by a view of the Progress of Learning, and the Change of Taste among the Romans) that the Introduction of the Polite Arts of Greece had given the Writers of his Time great advantages over their Predeceffors; that their Morals were much improved, and the Licence of those ancient Poets restrained : that Satire and Comedy were become more juft and useful; that whatever extravagancies were left on the Stage, were owing to the N Taste of the Nobility; that Poetş, under due Regulations, were in many respects useful to the State, and concludes, that it was upon them the Emperor himself must depend, for his Fame with Pofterity.

We may farther learn from this Epiftle, that Horace made his Court to this Great Prince by writing with a decent Freedom toward him, with a juft Contempt of his low Flatterers, and with a manly Regard to his own Character. P.

[ocr errors][merged small]
« ZurückWeiter »