Vocabolario-ferrarese-italiano, compilato da Luigi Ferri sullo studio accurato del dizionario ferrarese

Cover
Nella Premiata tipografia sociale, 1889 - 503 Seiten
 

Ausgewählte Seiten

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 116 - Quel che vien di ruffa in raffa se ne va di buffa in baffa ; Le cose malamente acquistate, in breve vanno in malora.
Seite 256 - Cavagnuólo sm per quel cestello che si mette alla bocca delle bestie per impedire che mangino quando si trebbia o si ara.
Seite 74 - Chi prende moglie perde la metà del cervello ; l' altra metà se ne va in radici. Chi prende una moglie, merita una corona di pazienza; chi ne prende due, merita una corona di pazzia. Chi si divide di letto, divide l
Seite 363 - Quel sangue che viene in pelle e rosseggia a guisa di rosa, tiratovi da bacio.
Seite 7 - La lingua parlata troppo si dilunga dalla scritta, e la distanza diventa quotidianamente maggiore. Noi pendiamo sempre dubbi se la parola che stiamo per adoperare sia o non sia di buona lega, ed il pensiero aspetta fremendo che noi abbiamo esaminato prima se la veste con la quale anela prorompere sia veramente italiana. E intanto, mentre apparecchiamo la veste, il pensiero etereo per eccellenza si è dileguato, e troppo spesso ci avviene di vestire cadaveri...
Seite 201 - Per salire sopra alcuna cosa con pericolo di cadere o di far cadere Intrabiccolare.
Seite 472 - Itanfiòne - sm - dice-;i quel rametto a forma di angolo di cui un " lato è attaccato al paniere e coll' altro si appende agli alberi per comodo di riporvi i frutti nello spiccarli.
Seite 387 - GSIFA , greppo , onde fé la gnifa , è quel raggrinzare la bocca che fanno i bambini , quando vogliono cominciare a piangere , far greppo .... faire le cui de poule. Gnifa, per smorfia , V. Fé d
Seite 490 - Per la diminuzione che si fa nel saldare un conto o nel prezzo di ciò che s,i compera - Sbasso sm, ribasso sm.
Seite 286 - Veste lunga de' religiosi claustrali. * Tónf , add. Grasso , Paffuto. L è tónf — E grasso , è paffuto. Diciamo anche grass tónf, ed ha più forza. Topa — V. TALPA = V. PÒNDGA. Topla, sf Toppa! (Pezzuole di panno, o simile che si cuce in sulla rottura del vestimento o aliro.

Bibliografische Informationen