Abbildungen der Seite

Grant us at Death to see Da salutis exitum,
thy face;

And endless joys inherit. Daperennegaudium.
Amen. Alleluia. Amen. Alleluia.

GOSPEL. John xiv. 23. 31.

AT that time: Jesus said to his disciples: If any one love me, he will keep my words, and my Father will love him, and we will come to him, and make ourS abode with him: he that loveth me not, keepeth not my I words. And the words you have heard, are not my| own, but the Father's who sent me. I have told you these things, being present with you: but the Comforter the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and recal to your remembrance all things whatever I shall say to you. I leave you peace, I give -you my peace: I give it you, not as the world giveth it. Let not your hearts be troubled nor afraid. You have heard me say to you j I am going; but I will return again to you. If you loved me, you would really rejoice, because I am going to the Father, and the Father is greater than I. And now I have told you before it cometh to pass, that when it shall come to pass, you may believe. I shall not now speak much more to you; for the prince of this world is coming, and there is nothing in me that belongeth to him; but that the world may know that I love the Father, and that I do as the Father hath commanded me. Credo.

OFFERT. Ps. lxvii. Confinna hoc, Deus, Confirm, O God, what quod operatus es in nobis, a thou hast wrought in us, templo sancto tuo, quod est from thy holy temple, which in Jerusalem; tibi offerent is in Jerusalem; kings shall reges munera. Alleluia. bring thee their offerings. Alleluia.

SECRET. Sanctify, we beseech thee, O Lord, these oblations, and purify our hearts by the light of the Holy Ghost. Thro'... in the unity of the same.

COMM. Acts. ii. Sud- Factus est repente de ccedenly there came a noise lo sonus, tanquam advenifrom heaven, as of a strong entis spiritus vehementis, rushing wind, where they ubi erunt sendentes. Allewere sitting. Alleluia; and luia: et repleti sunt omnes they were all filled with Spiritu Sancto loquentes the Holy Ghost, and pub- magnalia Dei. Alleluia, Alleluia.

lished the wonderful works of God, Alleluia, Alleluia.

POSTOOMM. Sancti Spiritus. May the pouring forth of the Holy Ghost into our hearts cleanse them, O Lord, and render them fruitful by the inward dew of his grace. Thro'... in unity of the same.

II. VESPERS Psalms as on Sundays, p. 6g. \I7HEN the Ant. /^UM compleren

tur dies Pentecostes, crant omnes pariter in eodem loco. Alleluia.

[ocr errors]

days of Pentecost were fulfilled, they were all together in the same place. Alleluia.

Anth. The spirit of the Lord hath filled the whole world. Alleluia.

Anth. They were all filled with the Holy Ghost, and began to speak. Alleluia. Alleluia.

Anth. Ye fountains, and all that move in the water, sing a hymn to God. Alle

Ant. Spiritus Domini replevit orbem terrarum. Alleluia.

Ant. Repleti sunt omnes Spiritu Sancto, et caeperant loqui. Alleluia, Alleluia.

Ant. Fontes et omnia quae moventur in aquis, hymnum dicite Deo. Alleluia.

Ant. Loquebantur variis Unguis Apostoii magnalia Dei. Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Anth. The Apostles published in divers tongues the wonderful works of God. Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Ltttlt Chaptrr. Beginning of the Epistle to* p. 168.
EATING Spirit,
come possess
our souls, and with thy

presence bless;
And in our hearts fram'd

by thy hand Let thy celestial grace command.

Thou, who art call'd the

Th' Almighty Father's gift

The living fountain, fire,

and love,

"^"ENI creator Spiritus;
Mentes tuorum visita;
Imple superna gratia,
Quae tu creasti pectora.

Qui Paracletus diceris
Altissimi donum Dei,
Fons vivus, ignis, charitas,

And sacred unction from Et spiritalis unctio. above.

Thou finger of the Fa- Tu septiformis munere, ther's hand,

Who do'st a sevenfold grace Digitus Paternae dextene., command;

Thou promise from the Tu rite promissum Patris Highest sent,

In various language do- Serraone ditans guttural


Purge with thy light our Accende lumen sensibus, earthly parts,

And with thy love inflame Infunde amorem cordibus; our hearts;

Thus human weakness for- Infirma nostri corporis tify

With everlasting constancy. Virtu te firmans perpeti. Far form us drive the" in- Hostem repellas longius. femal foe,

And peace, the fruit of love, Pacemque dones protinus; bestow;

Thus having thee our safest Ductore sic te prsevio guide,

Let not our feet to evil Vitemus omne noxium. slide.

: Let us by thee the Father Per tesciamus da Patrem, own,

And to us let the Son be Noscamus atque Filium: known;

Let us believe in thee who Teque utriusque Spiritum do'st

From both proceed, the Credamus omni tempore.
Holy Ghost.
To God the Father, and Deo Patri sit gloria,
the Son

Who rose from death, be Et Fdio qui a mortuis
glory done:

This praise for ever let's re - Surrexjt, ac Paracleto peat

To God the holy Paraclete. In saeculorum saecula. Amen, Amen. V. The apostles publish- V. Loquebantur variis ed in divers tongues. Alle- linguis Apostoli. Alleluia. luia. R. The wonderful R. Magnalia Dei. Alleluias works of God. Alleluia.

At the MAGNIFICAT. Anth. This day the days Ant. Hodie completi

of Pentecost were com- sunt dies Pentecostes, Al

pleted. Alleluia. This leluia. Hodie Spiritus Sanc

day the Holy Ghost appear- tus in igne discipulis appa

ed in fire to the disciples, ruit, et tribuit eis charisma

and gave them his gifts of tum dona: misit eos in uni

grace; he sent them all over versum mundane praedicare

the world, to preach and et testificari, qui crediderit

testify, that he that shall et baptizatus fuerit salvus

believe and be baptized, erit. Alleluia, shall be saved. Alleluia.

Prayer. Collect at Mass, p. 167.

MASS. Intrott. Psalm lxxx.

HE hath fed them with /^IBAVIT eos ex adipe the finest wheat, AL frumenfi, Alleluia: et

leluia: and he hath filled de petra melle saturavit eos. them with honey from the Alleluia, Alleluia. Ps. Exrock. Alleluia, Alleluia. ultate Deo adjutori nostro: Pt. Exult in God, our aid, jubilate Deo Jacob. V. joyfully sing to the God of Gloria. Jacob. V. Glory.

COLLECT. Deus, rjui Apostolis. O God, who didst give the Holy Ghost to thy Apostles, hear the prayers of thy people, that they may enjoy a.happy peace, who, by thy grace, have received the gift of true faith, Thro'.

LEMON. Acts*. 42. 48.

IN those days: Peter opening his mouth, said: Brethren, the Lord commanded us to preach to the people, and to testify, that it is he,- who is appointed by God, the judge of the living and the dead. To him all the Prophets bear witness, that whoever believeth in him, shall, through his name, obtain pardon of their sins. While Peter was yet speaking these words, the Holy Ghost came upon all that heard the word. And the faithful of the circumcision, who came with Peter, were astonished, for that the grace of the Holy Ghost was also poured upon the Gentiles; for they heard them speak new tongues, and glorify God. Then Peter said: Can any one forbid water, that these people should not be baptized, who have

VOl. II. v *

received the Holy Ghost, even as we have? And he commanded them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ.

Alleluia, Alleluia. V. Alleluia, Alleluia. V. The Apostles published in Loquebantur variis linguis divers tongues the wonder- Apostoli magnalia Dei. Alful works of God. Alle- leluia. luia.

V. Come, Holy Spirit, with the Prose, as above, p. 148.

GOSPEL. John iii. 16. 21.

AT that time: Jesus said to Nicodemus: God hath so loved the world, as to give his only Son, that whoever believeth in him, may not perish, but may have eternal life. For God sent not his Son into the world to judge the world, but that the world might be saved by him. He that believeth in him, is not judged at all; but he that believeth not in him, is already judged; because he believeth not in the name of the only begotten Son of God. And the judgment is this: because the light is come into the world, and men loved darkness more than light, because their works were evil. For every one that doth evil, hateth the light, and cometh not to the light, that his works may not be reproved: but he that doth the truth, cometh to the light, that his works may be seen, because they were done in God Credo.

OFFERT. Ps. xvii. The Intonuit de ccelo DoroiLord thundered from hea- nus, et Altissimus dedit voven, and the Most High cem suam; et apparuerunt made himself heard: the fontes aquarum. Alleluia. spring-heads of the waters appeared. Alleluia.

SECRET. Mercifully sanctify, we beseech thee, 0 Lord, these offerings, and, having accepted the oblation of our spiritual victim, make us ourselvs an offering pleasing to thee. Thro'.

COMM. John xiv. The Spiritus Sanctus docebit Holy Ghost shall teach you, vos, Alleluia, quaecumque Alleluia, whatever I shall dixero vobis. Alleluia, Alsay to you. Alleluia, Al leluia. leluia.

POSTCOMM. Adesto. Help, we beseech thee, 0 Lord, thy people, and defend from the fury of their ene

« ZurückWeiter »