Journey Through the InfernoUnited States Holocaust Memorial Museum and the Holocaust Survivors' Memoirs Project, 2004 - 200 Seiten Memoirs of Boren, born to the Borenstejn family in Warsaw ca. 1925. Boren feld from the Nazis with his father and brother in September 1939, with the hope of later rescuing his mother and sister. They found shelter in Bialystok and then in Krzemieniec. After the Nazi occupation in 1941 they were persecuted by local Ukrainians and then interned in the ghetto. They tried to escape but were caught and imprisoned. His father and brother were hanged, but Boren escaped and made his way back to the Warsaw ghetto. His sister had died of typhoid fever; he was reunited with his mother, from whom he hid the fate of her husband and other son. Describes life in the ghetto and the uprising, during which his mother was killed. Boren served as a courier during the uprising, but was captured and deported. He survived Majdanek, Auschwitz, and Sachsenhausen, and two death marches. In 1946 he emigrated to the U.S. |
Im Buch
56 Seiten stimmen mit dem Suchbegriff "morning" in diesem Buch überein.
Wo ist der Rest dieses Buches?
Ergebnisse 1-3 von 56
Inhalt
Introduction by Menachem Z Rosensaft CHAPTER 1 | 1 |
CHAPTER 3 | 13 |
CHAPTER 4 | 17 |
Urheberrecht | |
9 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Appellplatz asked Aunt Cesia Auschwitz Bad Nauheim barn barrack Białystok block leader bombs bread bucket building Buna bunk bunker camp cell clothing cold column commando covered dead deportation door escape factory farmer farmer cheese Father and Mietek fell fighters floor front German army Gestapo Gold guard hand happened heard Herr Müller hiding horse Itzek Jewish Jews jumped Kapo Kazik kielbasa killed knew Krzemieniec later Leszno live looked Majdanek marched Mietek Moniek morning Mother moved Muselmänner Nazis night NKVD ordered pain Poland Polish potatoes prisoners pulled Red Army returned roll call Rosen Russian screamed Sewek side sleep smuggle snow Sojnek soldiers soup bowl Soviet stay stood stopped streets survive told took town train Treblinka tried trying Ukrainian Umschlagplatz Uncle Peter wagon waiting walked wall Warsaw ghetto wash watched whispered wooden Yiddish ŻOB