Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

uusearchable his ways ! For who hath known the mind of the Lord? Or who hath been his counsellor? Or who hath first given to him, and reconpence shall be made him ? For of him, and by him, and in him are all things: to him be glory for ever. Amen.

GRAD. Dan. iii.-Blessed art thou, O Lord, wlio beholdest the deep, and sittest on the cherubim. V. Blessed art thou, O Lord, in the firmament of the heaven, and worthy of praise for ever. Alleluiu. Alleluia.

V. Blessed art thou, O V. Benedictus es DoLord, the God of our mine, Deus Putrum nosFathers, and worthy of trorum; et laudabilis in praise for ever. Allcluiu. sæcula. Alleluia.

GOSPEL. Matt. xxviii. 18. 20.– At thut time : Jesus said to his disciples: All power is given to me in heaven and in earth. Going, therefore, teach all nations: BAPTIZING THEM IN THE NAME OF THE FATHER, AND OF THE SON, AND OF THE HOLY Ghost. Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and behold I am with you all days, even to the consummation of the world. CREDO.

OFFERT.-Blessed be God the Father, and the only begotten Son of God, as likewise the Holy Ghost; for he has shewn his mercy to us.

SECRÉT.-Sanctify, we beseech thee, O Lord, our God, by the invocation of thy holy name, the victim of this oblation : and by it make us an eternal offering to thee. Thro'.

SECRET of the T. Sunday after Pentecost.

Mercifully receive, we beseech thee, O Lord, the sacrifice we offer thee, and grant that it may be a contimual help to us, Thro'.

COMM. We bless the God of heaven, and we will praise him in the sight of all the living : because he hath shewn us his mercy.

P. COMM. Proficial.-May the receiving of this sacrament, O Lord our God, avail us to the salvão tion of body and soul: together with the confession of an everlasting Holy Trinity, and of the undivided unity thereof. Thro'.

P. COMM. Tuntis of the I. Sund. «fler Pentecost. Grant, we beseech thee, O Lord, that the great sacrifice we have partaken of, may arail us to salvatio:), and make us never cease praising thee. Thro'.

GOSI'EL. of the I. Sund. afler Pentecost. Luke vi. 36. 41.--Ai that time : Jesus said to his disciples: Be ye merciful, as your Father also is merciful. Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven. Give, and it shall be given to you; good meastire and pressed down and shaken together and running over shall be given into your bosom. For with the same measure that you shall mete withal it shall be measured to you again. And he spoke also to them a similitude: Can the blind lead the blind ? do they not both fall into the ditch? The disciple is not above his master : but every one shall be perfect, if he be as his master, And why seest thou the inote in thy brother's eye; but the beam that is in thy own eye thou considerest not? or how canst thou say to thy brother: Brother, let me pull the mote out of thy eye, when thou thyself seest not the beam in thy own eye? Hypocrite, cast first the beam out of thine own eye, and then thoutshalt see clearly to take out the mote from thy brother's eye. Deo grulius.

Corpus Christi. THIS Festival (instituted about the middle of the T

thirteenth century by a Bull of Urban IV.) was received and confirmed by the General Council of Vieur, anno 1311, in opposition to the errors of some, who ther, as well as now, prelerred a talse piilosophy la the beliet of all Christians in the preceding ages

eos.

The Processions in Catholic conntries on this day, and during its Octave, were instituted as triumpiis of Christ and his church over the obstinale enemies of this adorable mystery; and as public testimonies of the faith, love and gratitude of the true children of God.

INTROIT. Ps. lxxx. HE fed them with the CIBAVIT, adipe fat of wheat, Alle

, Alleluia: luia : and filled them with de petra melle saturavit honey out of the rock. Allel. Allel. Allei. Allel. Allel. Allel. Ps. Ps. Exultate Deo adjuExult in God our help ; tori nostro : jubilate Deo joyfully sing to the God Jacob. of Jacob. V. Glory. V. Gloria.

COLLECT. Deus, qui.-0 God, who in this wonderful sacrament, has left us a perpetual memorial of thy Passion; grant us, we beseech thee, so to reverence the sacred mysteries of thy body and blood, that in our souls we may always be sensible of the fruit of the redemption thou hast purchased for us. Who livest.

EPISTLE. 1 Cor. xi. 23.-Brethren: I have received of the Lord, that which also I delivered to you, that the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread, and giving thanks, broke, and said: Take ye, and eat: this is my body which shall be delivered for you: this do for the commemoration of me. In like manner also the chalice, after he had supped, saying: This Chalice is the New Testament in my blood: This do ye, as often as you shall drink it, for the commemoration of me. For as often as you shall eat this bread, and drink this chalice, you shall shew the death of the Lord, until he come. Therefore whosoever shall eat this bread, or drink of the chalice of the Lord unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord. But let a mau prove himself: and so let him eat of that bread, and

novum

drink of the chalice. For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh judgment to himself, not discerning the body of the Lord.

GRAD. Ps. cxliv.-The eyes of all hope in thee, O Lord, and thou givest them food-in due seasoni. V. Thou openest thy hand, and fillest with thy blessing every living creature. Alleluia, Alleluia.

V. My flesh is truly V. Caro mea vere est meat, and my blood is cibus, et sanguis meus truly drink; he that eat- vere est potus: qui maneth my flesh, and drink- ducat meam carnem, et eth my blood, remaineth bibit meum sanguinem in in me, and I in him. me manet, et ego in eo.

The PROSE. LAUDA, Sion Salvato- Regis

,

Pascha rem; Lauda Ducem novæ legis, phase vetus et Pastorem: In hymnis terminat. et canticis.

8. Vetustatem novitas, 2. Quantum potes, tan- umbram fugat veritas, tum aude ; quia major noctem lux eliminat. omni laude : nec laudare 9. Quod in cæna Chrissufficis.

tus gessit, faciendum 3. Laudis thema speci- hoc expressit in sui mealis: panis vivus et vita- moriam. lis : hodie proponitur.

10. Docti sacris insti4. Quem in sacræ men- tutis, panem, vinum in sa cænæ; turbæ fratrum salutis consecramus hosduodenæ: datum non am- tiam. bigitur.

11. Dogma datu Chris5. Sit laus plena, sit tianis, quod in carnem sonora: sit jucunda, sit transit panis, et "irum decora: mentis jubilatio. in sanguinem.

6. Dies enim solemnis 12. Quod non capis, agitur, in qua mensæ quod non vides, animosa prima recolitur hujus firmat fides, præter rcinstitutio.

rum ordinem. 7. In hæc mensa novi 13. Sub diversis spen

ciebus, signis tantum, et 20. Nulla rei fit siste non rebus, latent res sura: signi tantum fit eximiæ.

fractura : qua nec status, 14. Caro cibus, san- nec statura signati miguis potus: manet tamen nuitur. Christus totus, sub utra- 21. Ecce panis angeloque specie.

rum, factus cibus via15. Asumente non torum : vere panis filioconcisus, non confractus, rum, non mittendus cao non divisus, integer ac- nibus. cipitur.

22. In figuris præsigna16. Sumit imus, sumunt tur, cum Isaac immomille: quantum isti, tan- latur: Agnus Paschæ detum ille: nec sumptus putatūr; datur Manna consumitur.

Patribus. 17. Sumunt boni, su- 23. Bone pastor, pamunt mali: sorte tamen nis vere, Jesu nostri miinæquali, vitæ vel interie serere : tu nos pasce, nos tus.

tuere, tu nos bona fac 8. Mors est malis, vita videre in terra vivenbonis, vide paris sump- tium. tionis, quam sit dispar 21. Tu qui cuncta exitus!

scis, et vales, qui nos 19. Fracto demum sa- pascis hic mortales : tuos cramento, ne vacilles, ibi commensales, cohæresed memento, tantum des et sodales, fac sancesse sub fragmento, quan- torum civium. Amin. tum toto tegitur.

Alleluia, GOSPEL. John vi. 56. 59.-At that time : Jesus said to the multitude of the Jews : My flesh is meat indeed: and my blood is drink indeed. He that eateth my flesh and drinketh my blood, abideth in me, and I in him. As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that eateth me, the same aiso shall live by me. This is the bread that came down from heaven. Not as your fathers did eat manna and are dead. He that eateth this bread shall live for ever. CREDO.

« ZurückWeiter »