Crecer con dos idiomas : una guía práctica del bilingüismoGrupo Planeta (GBS), 2007 - 216 pàgines La vida diaria de muchas familias se desenvuelve en contacto directo con más de una lengua y sus respectivas culturas. Crecer con dos idiomas está dirigido a padres y profesionales que desean ayudar a los niños a sacar el máximo partido de esa situación. Las circunstancias de cada familia son distintas, y padres y educadores son en gran medida responsables de facilitar el desarrollo de sus hijos en un ambiente bilingüe. Esta excelente guía incluye casos reales a modo de fragmentos de entrevistas con 50 familias de todo el mundo. Así, los retos y las satisfacciones de vivir con dos idiomas y dos culturas son objeto de un pormenorizado estudio. Tampoco faltan los consejos prácticos para colaborar en el desarrollo lingüístico de los niños. Con información actualizada sobre recursos en la red, Crecer con dos idiomas es una guía que pone al alcance del lector los datos necesarios para educar a un hijo en un entorno de enriquecimiento cultural. |
Continguts
13 | |
19 | |
33 | |
El sistema lingüístico familiar | 51 |
Una lengua un lugar la lengua minoritaria | 65 |
Desarrollo de la lengua | 75 |
El niño con dos idiomas | 93 |
cuidados prácticos | 109 |
Competencia en dos culturas | 129 |
Posibles problemas | 151 |
Perspectivas de futuro | 171 |
Organizar un taller sobre la educación | 185 |
33 | 200 |
Glosario | 213 |
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
abuelos actividades adolescentes adultos alemán Australia autismo ayuda bilingüe ción clases colegio compartir competencia comunicarse conocer consiste contacto convertirse crecen criar cuestión cultura asociada cultura mayoritaria culturales David Crystal debe deciden desarrollo lingüístico distinta edad educación ejemplo enseñar entorno escuchar existen familia Finlandia fluidez glés grecoitalianos grupo de juegos gua minoritaria habla la lengua hablan inglés hablantes nativos hablar en inglés idio idiomas importante incluso infantiles inmigrantes intentar Internet Irlanda del Norte Japón japonés jardín de infancia leer Leif lengua dominante lengua materna lengua minoritaria lenguaje lenguas activas madre mejor método una persona modo monolingües mundo necesitan niños que hablan nivel noritaria ños opción Oregon organización padres país de origen país natal palabras pareja pequeños posi posible probable problemas profesor progenitor pronunciación propia lengua Scrabble segunda lengua semilingüismo sienten síndrome de Down situación Suecia sueco transmitir tus hijos utilizar la lengua vídeos visitas viven vocabulario