Abbildungen der Seite
PDF

Pulveris exigui prope litus parva Matinum
Munera, nec quidquam tibi prodest
Aërias tentasse domos animoque rotundum »
Percurrisse polum, morituro!
Occidit et Pelopis genitor, conviva deorum,
Tithonusque remotus in auras
Et Jovis arcanis Minos admissus, habentque
Tartara Panthoiden iterum Orco
Demissum, quamvis, clipeo Trojana refixo
Tempora testatus, nihil ultra
Nervos atque cutem morti concesserat atrae,
Judice te non sordidus auctor, £-/ pet .»• i ••
Naturae verique. Sed omnes una manet nox
Et calcanda semel via leti.

10

15

Dant alios Furiae torvo spectacula Marti,
Exitio est avidum mare nautis;

Mixta senum ac juvenum densentur funera, nullum
Saeva caput Proserpina fugit.— 20

* Me quoque devexi rapidus comes Orionis * Illyricis Notus obruit undis. §

[ocr errors]
[ocr errors]

(thus below S. 1, 8, 129; 2, 2, 29; Ep.
1, 17, 1; 22; 1, 18, 59; A. P. 366; but
in its peculiar meaming of * how much
ever,' with the subjunct. C. 4, 2, 39; 4,
6, 6; Ep. 1, 18, 92—refiaco, comp. Ep. 1,
18, 56: Sub duce, qui templis Partho-
rum signa refigit).
14. mon sordidus = gravissimus, per
Meiosin—auctor, sc. Pythagoras.
18. avidum, * greedy ' (the same be-
low, Car. 3, 29, 61: avarum mare).
19. densentur, poetic. form for den-
santur (comp. Virg. A. 7, 794: totis
agmina densentur campis).
20. fugit, aoristically = non accedit
(according to the belief that Proser-
pina used to cut off a lock of hair from
the head of the dying, as of a victim,
comp. Virg. A. 4, 698).
21. me quoque, &c., words of the un-
buried Archytas deveari = vergentis
ad occasum, * setting.'

* At tu, nauta, vagae ne parce malignus arenae * Ossibus et capiti inhumato * Particulam dare: sic, quodcumque minabitur Eurus 25

* Fluctibus Hesperiis, Venusinae

[ocr errors]

* Plectantur silvae te sospite, multaque merces, * Unde potest, tibi defluat aequo

* Ab Jove Neptünoque sacri custode Tarenti. ^ * Negligis immeritis nocituram

[ocr errors][ocr errors]

* Postmodo te natis fraudem committere! Fors et * Debita jura vicesque superbae

* Te maneant ipsum: precibus non linquar inultis, * Teque piacula nulla resolvent.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Horace expresses his astonishment that his friemd Iccius should think of abandoning the study of philosophy for the profession of a soldier

ICCI, beatis nunc Arabum invides
Gazis, et acrem militiam paras
Non ante devictis Sabaeae
Regibus, horribilique Medo

27. plectentur, Cod. Bern.—31. forsan, some Cod. CARM. 29.—4. horribilisque, Bentl. conj.

23. ne parce dare = nole denegare, * do mot deny ' (comp. Virg. A. 3, 42: parce pias scelerare manus). 24. capiti inhümäto, hiatus. 28. unde potes = a quo (sc. Jove) potest (sc. defluere) ; unde of a person, see above, note to C. 1, 12, 17. 30. negligis = nihil curas, pro nihilo habes? sc. committere fraudem, nocituram postmodo immeritis natis (ex) te— îmmeritis, to thy innocent posterity. 31. fors et, poetic. = fortasse, etiam (comp. Virg. A. 11, 50: Fors et vota

facit). 32. debita jura, i. e. * a due, well-merited penalty '—vices superbae (=inclementes), ' rigorous, unmerciful retribution.' 33. precibus, sc. meis, i. e. my prayers (against thee) will not be ineffectual. 35. non est mora longa, i. e. it (the performance of this sacred duty) would not detain thee long—licebit curras, &c., “thou mayestrun on after having thrice cast dust' (on my remains). Carm. 29.—1. nunc, ironically, * now om a sudden.'

[blocks in formation]

Quum tu coëmptos undique nobilis
Libros Panaeti, Socraticam et domum

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Venus, and her attendant train—Cupid, the Graces, Nymphs, Hebe, and Mercury—are invited by Horace to forsake their favourite haunts, and take up their abode in the house of Glycera, where a temple had been prepared for

their reception.

O VENUs, regina Gnidi Paphique, ' **
Sperne dilectam Cypron, et vocantis

13. mobiles, some Codd.

5 and 6. quae virginum barbara, poetic. for quae virgo barbara or quae virginum barbararum, * what barbarian virgin.' 7. puer ear aula (regia), i. e. * a boy from the court ' (of those Arabiam and Median kings), * page.' 8. ad cyathum statuetur, (verbally : will be put to the cup, i. e.) * will be made your cup-bearer.' 9. doctus, poetic. with the infin.—tendere sagittas, poetic. inst. of tendere arcum (comp. Virg. A. 5, 508: oculos telumque tetendit)—Sericas, poetic. for * Oriental ' in general (as all Asiatic people were famous for skill in archery).

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

A.U.C. 726, Augustus dedicated a temple to Apollo on the Palatine Hill. Horace, while pouring out a libation in honour of the newly-enshrined deity, supposes himself to be asked, what those blessings are for which he supplicates the god? His answer is, that he prays not for silver, and gold, and extensive possessions: that he is satisfied with the humblest fare; but that he implores the gods for permission to enjoy what he has acquired, with health, soundness of mind, and the pleasures of the lyre, in his old age.

[blocks in formation]

Non aestuosae grata Calabriae 5
Armenta, non aurum aut ebur Indicum,
Non rura, quae Liris quietâ
Mordet aquâ taciturnus amnis.

CARM. 31.—3 and 4. opimas and feracis (genit.), some Cod.

[merged small][ocr errors]

Premant Calenâ falce, quibus dedit

Fortuna, vitem, dives et aureis

Mercator exsiccet culullis

Impune.

Erui paratis et valido mihi,
Latoë, dones et, precor, integrâ

10
Vina Syrâ reparata merce,
Dis carus ipsis, quippe ter et quater
Anno revisens aequor Atlanticum
Me pascunt olivae, 15
Me cichorea levesque malvae.
Cum mente nec turpem senectam
20

Degere nec citharâ carentem.

CARMEN XXXII.
AID LYR. A M.

An address to the Lyre, in which Horace sings its praises, and those of the Greek poet Alcaeus, his great model in lyrical composition.

¥
PosCIMUR. Si quid vacui sub umbra
Lusimus tecum, quod et hunc in annum
Vivat et plures, age, dic Latinum,

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
« ZurückWeiter »