The Translator, Bände 5-6St. Jerome Publishing, 1999 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 58
Seite 282
... understanding . Here , since I am proposing that all understanding passes through theories , the scope of people involved is much larger than a simple ethics of direct participants might assume . Does this mean we should give up on neat ...
... understanding . Here , since I am proposing that all understanding passes through theories , the scope of people involved is much larger than a simple ethics of direct participants might assume . Does this mean we should give up on neat ...
Seite 282
... understanding. Here, since I am proposing that all understanding passes through theories, the scope of people involved is much larger than a simple ethics of direct participants might assume. Does this mean we should give up on neat ...
... understanding. Here, since I am proposing that all understanding passes through theories, the scope of people involved is much larger than a simple ethics of direct participants might assume. Does this mean we should give up on neat ...
Seite 338
... understanding in situated interaction is groundbreaking in its approach and superior in its scholarship . Her ... understanding - all will to some extent depend on the interpreter's words and deeds " ( p . 195 ) . Elaborating further on ...
... understanding in situated interaction is groundbreaking in its approach and superior in its scholarship . Her ... understanding - all will to some extent depend on the interpreter's words and deeds " ( p . 195 ) . Elaborating further on ...
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written