The Translator, Bände 5-6St. Jerome Publishing, 1999 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 67
Seite 146
... Translation Studies (Companion to TSA) ISBN 1-900650-13-4 Available free for subscribers to TSA Price for non-subscribers: £1 5/$26.50, inc. postage & packing STUDIES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION Published as one volume of two.
... Translation Studies (Companion to TSA) ISBN 1-900650-13-4 Available free for subscribers to TSA Price for non-subscribers: £1 5/$26.50, inc. postage & packing STUDIES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION Published as one volume of two.
Seite
Translation Studies Abstracts Published as one volume of two issues per year ( approximately 200 pages , June and ... STUDIES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION Published as one volume of two.
Translation Studies Abstracts Published as one volume of two issues per year ( approximately 200 pages , June and ... STUDIES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION Published as one volume of two.
Seite 64
... Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame, London & New York: Routledge. and Susan Bassnett (1998) 'Introduction: Where Are We in Translation Studies?', in Susan Bassnett and Andre" Lefevere, Constructing Cultures ...
... Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame, London & New York: Routledge. and Susan Bassnett (1998) 'Introduction: Where Are We in Translation Studies?', in Susan Bassnett and Andre" Lefevere, Constructing Cultures ...
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written