The Translator, Bände 5-6St. Jerome Publishing, 1999 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 83
Seite 168
... question for feedback ( 4 ) . Her rendition of Emir's af- firmative response ( 5 ) - without a prior question by the therapists - is followed by a strikingly autonomous act of reassurance . 4. Homework preparations Preparations for home ...
... question for feedback ( 4 ) . Her rendition of Emir's af- firmative response ( 5 ) - without a prior question by the therapists - is followed by a strikingly autonomous act of reassurance . 4. Homework preparations Preparations for home ...
Seite 237
... question : 521 L Did he actually see any hands being laid on his wife ? Or simply assume that she had been pushed because of the way she came in backwards ? The interpreter renders this in the following way : Interpreter [ MEAN REALLY ...
... question : 521 L Did he actually see any hands being laid on his wife ? Or simply assume that she had been pushed because of the way she came in backwards ? The interpreter renders this in the following way : Interpreter [ MEAN REALLY ...
Seite 242
... question . What actually happens is that the lawyer completely rephrases the question and so does not allow the Deaf witness to see the same question asked again . How do we decide what would be appropriate in such contexts ? If the ...
... question . What actually happens is that the lawyer completely rephrases the question and so does not allow the Deaf witness to see the same question asked again . How do we decide what would be appropriate in such contexts ? If the ...
Inhalt
Contents | 1 |
Tibullus and the British Empire Grainger Smollett the Politics | 19 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Urheberrecht | |
7 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Alex Mackay analysis Cary's communication concept context Corpus criticism Cú Chulainn cultural Deaf dialogue interpreting discourse discussion edition ellipsis English evaluation example experience expression feedback fingerspelling Finnish foreign French function German Gideon Toury Grainger Hatim Heriot-Watt University inter interaction interpreter's interview involved Irish ISBN issues Japanese John Benjamins judgement lation lexical linguistic literary translation literature London Marie Bashkirtseff Mathilde Blind meaning norms novel original paratexts participants patient person political practice pragmatic preter problem question reader reading reference Reiß relay role Rosa López sign language social source text Spanish speaker specific speech St Jerome St Jerome Publishing structure style stylistic subtitles talk Tanja target language target text textual textual criticism theory Tibullus tion traduction trans translation process translation quality assessment translation studies translator's UMIST utterance Venuti Wadensjö words writing