Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 77
Seite 208
The filming was done at the training suite of the Robert Darbyshire Medical Practice in Rusholme , Manchester . This is part of the Faculty of Medicine's Department of General Practice and is a training prac- tice , operating as a ...
The filming was done at the training suite of the Robert Darbyshire Medical Practice in Rusholme , Manchester . This is part of the Faculty of Medicine's Department of General Practice and is a training prac- tice , operating as a ...
Seite 94
In practice , amplification maintained a fairly loose definition up through the 18th century . " It was often a discursive exercise that expanded a text ; amplification included a varying number of specific figures depend- ing on the ...
In practice , amplification maintained a fairly loose definition up through the 18th century . " It was often a discursive exercise that expanded a text ; amplification included a varying number of specific figures depend- ing on the ...
Seite 110
defines his aim as " to arm the student with the basic notions of the theory and practice of literary translation . The strength of this method of understanding a theory through a study of its basic terms is , in my view , that it ...
defines his aim as " to arm the student with the basic notions of the theory and practice of literary translation . The strength of this method of understanding a theory through a study of its basic terms is , in my view , that it ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written