The Translator, Bände 5-6St. Jerome Publishing, 1999 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 72
Seite 206
... involved in medical interviewing . Underlying symptoms are rarely offered directly by the patient . A doctor in general practice in England told me that when a patient comes to consult her " the presenting sign may be false , so it must ...
... involved in medical interviewing . Underlying symptoms are rarely offered directly by the patient . A doctor in general practice in England told me that when a patient comes to consult her " the presenting sign may be false , so it must ...
Seite 227
... involved and during which BSL / English interpreters were employed . Observation and videotaping of trials in Scotland . Members of the project team observed a considerable number of court proceedings in Scotland , most of which were ...
... involved and during which BSL / English interpreters were employed . Observation and videotaping of trials in Scotland . Members of the project team observed a considerable number of court proceedings in Scotland , most of which were ...
Seite 255
... involved saying more , counted in words spoken per minute ( more precisely , it had an average of 43 words more / minute ) , and it involved - one might guess - speaking faster . 2.1 Tempo Estimating the client's talking tempo in the ...
... involved saying more , counted in words spoken per minute ( more precisely , it had an average of 43 words more / minute ) , and it involved - one might guess - speaking faster . 2.1 Tempo Estimating the client's talking tempo in the ...
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written