The Translator, Bände 5-6St. Jerome Publishing, 1999 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 97
Seite 334
... interpreting service provided . Interpreters ' experiences of court interpreting and issues of training and qualifications were documented on the basis of a survey and a number of in - depth interviews . In parallel with the growing ...
... interpreting service provided . Interpreters ' experiences of court interpreting and issues of training and qualifications were documented on the basis of a survey and a number of in - depth interviews . In parallel with the growing ...
Seite 385
... interpreting ' , in AUSIT Proceedings of the First Practitioners ' Seminar , Canberra : Australian Insti- tute of Interpreters and Translators . Tommola , Jorma ( ed ) ( 1995 ) Topics in Interpreting Research , Turku : Univer- sity of ...
... interpreting ' , in AUSIT Proceedings of the First Practitioners ' Seminar , Canberra : Australian Insti- tute of Interpreters and Translators . Tommola , Jorma ( ed ) ( 1995 ) Topics in Interpreting Research , Turku : Univer- sity of ...
Seite 365
... Interpreting : A Means of Learning about Quality and / or Raising Some Rea- sonable Doubts ' , in Jorma Tommola ( ed ) Topics in Interpreting Research , Turku : Centre for Translation and Interpreting , 37-49 . Massaro , D. W. and ...
... Interpreting : A Means of Learning about Quality and / or Raising Some Rea- sonable Doubts ' , in Jorma Tommola ( ed ) Topics in Interpreting Research , Turku : Centre for Translation and Interpreting , 37-49 . Massaro , D. W. and ...
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written