Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 79
Seite 247
Volume 5 , Number 2 ( 1999 ) , 247-264 ISBN 1-900650-21-5 Telephone Interpreting & the Synchronization of Talk in Social Interaction CECILIA WADENSJÖ University of Linköping , Sweden Abstract . The present paper compares telephone ...
Volume 5 , Number 2 ( 1999 ) , 247-264 ISBN 1-900650-21-5 Telephone Interpreting & the Synchronization of Talk in Social Interaction CECILIA WADENSJÖ University of Linköping , Sweden Abstract . The present paper compares telephone ...
Seite 329
discourse , provide a foundation on which interpreted interaction can be dis- cussed in a new light . After years , even centuries , of discussion regarding the nature of translation and interpreting , Goffman's attention to the details ...
discourse , provide a foundation on which interpreted interaction can be dis- cussed in a new light . After years , even centuries , of discussion regarding the nature of translation and interpreting , Goffman's attention to the details ...
Seite 330
The notion of moves as a basic unit of interaction can be very useful to the dialogue interpreter ( as well as to the interpreter educator and researcher ) . This notion clarifies an issue that has plagued the field for some time ...
The notion of moves as a basic unit of interaction can be very useful to the dialogue interpreter ( as well as to the interpreter educator and researcher ) . This notion clarifies an issue that has plagued the field for some time ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written