The Translator, Bände 5-6St. Jerome Publishing, 1999 |
Im Buch
Ergebnisse 1-2 von 2
Seite 132
... incongruities such as the funk wherein I fell . But frankly it is not clear what is meant to follow from this . Even if it brings home to the reader more clearly the various aspects of the author's world - view , it is hard to see how ...
... incongruities such as the funk wherein I fell . But frankly it is not clear what is meant to follow from this . Even if it brings home to the reader more clearly the various aspects of the author's world - view , it is hard to see how ...
Seite 12
... use of the Latinism quid ( 9 ) , of alliteration ( 10 ) , as well as the ironic incongruity ( ' His Holiness the wholesaler of Rome ' – 11 ) . Most strikingly , the writer assumes a shared attitude with the 12 Audience Design in ...
... use of the Latinism quid ( 9 ) , of alliteration ( 10 ) , as well as the ironic incongruity ( ' His Holiness the wholesaler of Rome ' – 11 ) . Most strikingly , the writer assumes a shared attitude with the 12 Audience Design in ...
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written