The Translator, Bände 5-6St. Jerome Publishing, 1999 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 26
Seite 83
... expectation of the read- ing public that he will recover the original meaning ; on the other hand , he takes great pains to flout such expectation in the foot- notes by suggesting that the task of ' faithfully ' representing the source ...
... expectation of the read- ing public that he will recover the original meaning ; on the other hand , he takes great pains to flout such expectation in the foot- notes by suggesting that the task of ' faithfully ' representing the source ...
Seite 156
... expectations in cross - cultural encounters can be a powerful influence on interpreter be- haviour . An early study of natural interpreting , Harris and Sherwood ( 1978 ) , relates the case of a business negotiation conducted between an ...
... expectations in cross - cultural encounters can be a powerful influence on interpreter be- haviour . An early study of natural interpreting , Harris and Sherwood ( 1978 ) , relates the case of a business negotiation conducted between an ...
Seite 154
... expectations of readers , and also by the situation in which a text is read , the purpose for which it is read , and so on . Their findings imply , first , that a text does not exist outside the interpreta- tions of readers , and ...
... expectations of readers , and also by the situation in which a text is read , the purpose for which it is read , and so on . Their findings imply , first , that a text does not exist outside the interpreta- tions of readers , and ...
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written