Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 91
Seite 326
Philips , S. ( 1986 ) ' Some Functions of Spatial Positioning and Alignment in the Organization of Courtroom Discourse ' , in S. Fischer and A. Dundas Todd ( eds ) Discourse and Institutional Authority : Medicine , Education and Law ...
Philips , S. ( 1986 ) ' Some Functions of Spatial Positioning and Alignment in the Organization of Courtroom Discourse ' , in S. Fischer and A. Dundas Todd ( eds ) Discourse and Institutional Authority : Medicine , Education and Law ...
Seite 329
discourse , provide a foundation on which interpreted interaction can be discussed in a new light . After years , even centuries , of discussion regarding the nature of translation and interpreting , Goffman's attention to the details ...
discourse , provide a foundation on which interpreted interaction can be discussed in a new light . After years , even centuries , of discussion regarding the nature of translation and interpreting , Goffman's attention to the details ...
Seite 330
Moreover , where a translator of written discourse deals with the lexical , syntactic , pragmatic and discourse levels of text , the dialogue interpreter must cope with the additional dimensions that live , real - time participants ...
Moreover , where a translator of written discourse deals with the lexical , syntactic , pragmatic and discourse levels of text , the dialogue interpreter must cope with the additional dimensions that live , real - time participants ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and MiddlebrowTranslation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy kind language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written