Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 73
Seite 123
It also provides a first exploration of the concept of a allusion , defined as “ a variety of uses of preformed linguistic material in either its ... This definition implies a basic distinction between proper - name allusions ( as ...
It also provides a first exploration of the concept of a allusion , defined as “ a variety of uses of preformed linguistic material in either its ... This definition implies a basic distinction between proper - name allusions ( as ...
Seite 304
Communication takes place through the text , and speakers ' roles are constantly ( re ) defined through the relationships established between the text and the audience . Broadcast talk has also been defined as talk for ( absent ) ...
Communication takes place through the text , and speakers ' roles are constantly ( re ) defined through the relationships established between the text and the audience . Broadcast talk has also been defined as talk for ( absent ) ...
Seite 36
In and of itself , it is not problematic that Venuti offers no tight definition of his concepts , namely , necessary ... Not all concepts or categories can be defined by criteria that identify all members of the set , excluding none .
In and of itself , it is not problematic that Venuti offers no tight definition of his concepts , namely , necessary ... Not all concepts or categories can be defined by criteria that identify all members of the set , excluding none .
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and MiddlebrowTranslation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy kind language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written