Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 74
Seite 126
be different kinds and degrees of cultural literacy and reading competence in any culture - not only in the receptor culture but also among source - text read- ers . This factor of cultural diversity in the source - system is indeed ...
be different kinds and degrees of cultural literacy and reading competence in any culture - not only in the receptor culture but also among source - text read- ers . This factor of cultural diversity in the source - system is indeed ...
Seite 46
(1987) Nationalism and Minor Literature: James Clarence Mangan and the Emergence of Irish Cultural Nationalism, Berkeley & Los ... in Susan Bassnett and Andre" Lefevere (eds) Translation, History and Culture, London: Pinter, 56-63.
(1987) Nationalism and Minor Literature: James Clarence Mangan and the Emergence of Irish Cultural Nationalism, Berkeley & Los ... in Susan Bassnett and Andre" Lefevere (eds) Translation, History and Culture, London: Pinter, 56-63.
Seite 57
Since the European Union is a transnational organization whose translation policy stems from the need to translate out of the multina- tional EU - culture rather than from a concern to communicate into the 15 target languages , and the ...
Since the European Union is a transnational organization whose translation policy stems from the need to translate out of the multina- tional EU - culture rather than from a concern to communicate into the 15 target languages , and the ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written