The Translator, Bände 5-6St. Jerome Publishing, 1999 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 50
Seite 225
... Deaf people English plays an important part in the lives of many Deaf people . Indeed in recent years , that role has increased with the advent of sub - titled television , text telephones , fax machines and email . However , there is ...
... Deaf people English plays an important part in the lives of many Deaf people . Indeed in recent years , that role has increased with the advent of sub - titled television , text telephones , fax machines and email . However , there is ...
Seite 229
... Deaf person's behaviour . Some Deaf people may use unintelligible speech for example , or vocalizations which are unclear or viewed as ' off - putting ' by the non - Deaf participants . Ironically , reasonably intelligi- ble speech may ...
... Deaf person's behaviour . Some Deaf people may use unintelligible speech for example , or vocalizations which are unclear or viewed as ' off - putting ' by the non - Deaf participants . Ironically , reasonably intelligi- ble speech may ...
Seite 335
... Deaf people themselves should be encouraged to give this kind of linguistic and cultural information about the Deaf commu- nity . It is unfortunate that Deaf people and their organizations play such a limited role within the legal ...
... Deaf people themselves should be encouraged to give this kind of linguistic and cultural information about the Deaf commu- nity . It is unfortunate that Deaf people and their organizations play such a limited role within the legal ...
Inhalt
Contents | 1 |
Contemporary Japanese Fiction and Middlebrow Translation Strategies | 27 |
Processing Subtitles and Film Images Hearing vs Deaf Viewers | 45 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
American analysis appear approach asked assessment become called communication concept considered context Corpus court criticism cultural Deaf described dialogue discourse discussion edition effect English evaluation example experience expression fact foreign French function give given hand important inter interaction interest interpreter involved Irish ISBN issues Italy language linguistic literary literature London meaning nature notes novel original participants particular patient person political position possible practice present Press problem produced published question reader reading reference relation response result role situation social source text speaker speaking specific speech strategies structure studies style suggests talk target text textual theory tion trans translation translation studies translator's turn understanding University values witness writing written