Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[graphic][subsumed][subsumed][subsumed]

OXFORD EXAMINATION PAPERS.

EXAMINATION IN LIEU OF RESPONSIONS.

I.

For Latin Prose.

So now in the hour of danger the geese heard the sound of the enemy, and they began to cry in their fear and to flap their wings; and Marcus Manlius, whose house was in the Capitol hard by the temple, was aroused by them; and he sprang up and seized sword and shield, and called to his comrades, and ran to the edge of the cliff. And behold a Gaul had just reached the summit, when Marcus rushed upon him and dashed his shield into his face and tumbled him down the rock. The Gaul as he fell bore down those who were mounting behind him; and the rest were dismayed, and dropped their arms to cling more closely to the rock, and so the Romans, who had been roused by the call of Marcus, slaughtered them easily, and the Capitol was saved.

II.

Grammar Paper.

1. Give the gender, gen. sing., and gen. and dat. plur. of—ὄρος, ὕβρις, οδούς, μάρτυς, γίγας. remex, pulvis, linter, bos, pavo.

2. Give, both in sing. and plur., the gen. and dat. of— γλυκύς, ἀργύρεος, πολύς, πρᾶος, διδούς. inops, memor, noster, procax, volucer.

3. Give the comparative and superlative of-ỏλiyos, εὐδαίμων, ταχύς, πτωχός, νέος. frugi, rapax, maturus, graviter, secus.

4. Turn into Oratio Obliqua :

'Hanc ego et vivus multos per annos magnâ diligentiâ defendi et nunc moriens eadem fide Caesari restituo. Nolite, obsecro, committere, quod ante in exercitu Caesaris non accidit, ut rei militaris dedecus admittatur.'

And, into Oratio Recta :

Hos, praecipue in victoriâ insolentes, praecursuros et loca excelsiora atque aedificia occupaturos; ita fugâ navibusque nostros prohibituros. Proinde ejus consilii obliviscerentur atque omni ratione esse vincendum cogit

arent.

5. Decline in the singular-σú, oû, oûtos.

Give the meaning of—πόσος, που, ὅπως, μήποτε, τηλικοντος.

Give the gen. and dat. plur. of—ambo, ipse, quivis.

Give the gen. and dat. sing. of—aliquis, iste.

6. Parse:ὀμεῖσθε, ἔαγε, θορούσης, πέφανται, ὤσας. obliviscere, adfore, pexum, fisus, manâsses.

7. Give the first pers. sing. subj. and opt., 2nd sing. imper., the inf. and part. of-οἶδα, ἔλαθον, πέπωκα, ἔγνων, εἴλημμαι.

Give the perf., inf., and supine of-arcesso, fateor, pungo, caedo, excutio.

8. Write down:
:-

(1) 3rd sing. fut. ind. of márxw.

2nd plur. 1st fut. ind. pass. of Tiμáw.

(3) 2nd dual perf. ind. pass. of λavðávw.

(4) 3rd sing. opt. pres. of pŋuí.

(5) 1st aor. pass. part. dat. plur. masc. of Téμw.

3rd plur. perf. subj. of expergiscor.

(7) Acc. fem. plur. perf. part. pass. of tundo.
3rd sing. plupf. subj. act. of aufero.

(9) 3rd plur. fut. ind. of reor.

(10) 2nd fut. ind. pass. of tollo.

9. Explain and illustrate by examples—

Historic infinitive, impersonal verb, conjunction,

dativus ethicus, genitive of quality.

10. Translate into Latin :

(1) He hoped that the war would soon be over.

(2) He cried out 'Why do you not seize your arms and escape to your tents?'

(3) He went to Rome to study literature at the house of Sulpicius.

(4) He said that he could have persuaded the king to spare the prisoners.

(5) We must not lose the opportunity of consulting the priestess of Apollo.

11. What prepositions in Greek govern two cases only? Shew by examples the difference of meaning.

III.

Arithmetic.

1. Find the G.C.M. of 49728 and 20424 and L.C.M. of 3, 7, 12, 15, 32.

[blocks in formation]

and divide

of 39
+49

31-29/0

(1+3+) by (1-+39).

3. Reduce 2.05 of half-a-crown to the fraction of a pound and add together 2.2 of five shillings +22 of ten shillings.

22

4. Reduce, to decimals; and ·02565 and 0546 to vulgar fractions of the lowest terms.

5. Multiply 4.017 by 003 and divide 26.57565 by 7281.

6. Find the square root of 2.01668401

5

and of (}+&+18 +81)·

64

7. How many tiles 6 inches square will be required to pave a footpath 4 feet wide carried round a grass-plot 25 yards long by 13 yards wide?

8. In an examination for the civil service 60 per cent. of the candidates pass in each year. In 5 successive years

« ZurückWeiter »