Examination Papers |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 35
Seite 8
( e ) Italy is a narrow tongue of land , the backbone of which is formed by the Appenines . ( d ) The discovery of the circulation of the blood by Harvey is perhaps the most important that has ever been made in the science of medicine ...
( e ) Italy is a narrow tongue of land , the backbone of which is formed by the Appenines . ( d ) The discovery of the circulation of the blood by Harvey is perhaps the most important that has ever been made in the science of medicine ...
Seite 12
( c ) He has lived many years in Italy , chiefly in Rome , Tibur and Pompeii . ( d ) He asked them whether they wished to be free or slaves . ( e ) Caesar ordered that Dumnorix be put to death if he resisted the soldiers .
( c ) He has lived many years in Italy , chiefly in Rome , Tibur and Pompeii . ( d ) He asked them whether they wished to be free or slaves . ( e ) Caesar ordered that Dumnorix be put to death if he resisted the soldiers .
Seite 55
... wrote a few letters , and then went to bed . 10. You have done much for me . 3. Write notes on , Nibelungenlied , Hartmann von Aue , Walther von der Vogelweide , Hans Sachs . ANNUAL EXAMINATIONS : 1900 . FIRST YEAR . ITALIAN .
... wrote a few letters , and then went to bed . 10. You have done much for me . 3. Write notes on , Nibelungenlied , Hartmann von Aue , Walther von der Vogelweide , Hans Sachs . ANNUAL EXAMINATIONS : 1900 . FIRST YEAR . ITALIAN .
Seite 55
ITALIAN . HONORS . Examiners : SW . H. FRASER , B.A. E. J. SACCO . I. Translate : Carlo Alberto nacque in Torino nel 1798 , e diventò re del Piemonte nel 1831. Mise tutto l'amore nel cercar il bene del suo piccolo regno : fondò spedali ...
ITALIAN . HONORS . Examiners : SW . H. FRASER , B.A. E. J. SACCO . I. Translate : Carlo Alberto nacque in Torino nel 1798 , e diventò re del Piemonte nel 1831. Mise tutto l'amore nel cercar il bene del suo piccolo regno : fondò spedali ...
Seite 55
Translate into Italian : 1. If you have lost your books , look for them . 2. Make good laws and prepare a strong army ; the war will soon begin . 3. Those who seek will find , and to those who knock a door will open . 4.
Translate into Italian : 1. If you have lost your books , look for them . 2. Make good laws and prepare a strong army ; the war will soon begin . 3. Those who seek will find , and to those who knock a door will open . 4.
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
acid action AGRICULTURAL angle ANNUAL EXAMINATIONS answer Book briefly CANDIDATES causes centre changes character CHEMISTRY circle Compare composition connection curve Define Describe determine Discuss effect English equal equation examples Explain expression extract FACULTY Find force FOURTH French fully function German Give Give an account given Greek HONORS Illustrate important Indicate Italy Latin LEAVING meaning meant method Name nature notes Obtain origin outline Parse PASS passage person Ph.D PHYSICS plane play political position present principle prove quae quam questions reasons reference regard relation respectively SECOND Shew Show Sketch solution species structure surface taken theory THIRD tion Translate triangle various Write γάρ δε εν και μεν ου ουκ τε
Beliebte Passagen
Seite 12 - Infirm of purpose ! Give me the daggers : the sleeping, and the dead, Are but as pictures : 'tis the eye of childhood That fears a painted devil. If he do bleed, I'll gild the faces of the grooms withal, For it must seem their guilt.
Seite 55 - Where no misgiving is, rely Upon the genial sense of youth; Glad hearts, without reproach or blot, Who do thy work and know it not: Oh!
Seite 53 - J'allais alors d'un pas plus tranquille chercher quelque lieu sauvage dans la forêt, quelque lieu désert où rien ne montrant la main des hommes n'annonçât la servitude et la domination...
Seite 12 - I'll gild the faces of the grooms withal, For it must seem their guilt. [Exit. Knocking within. MACB. Whence is that knocking? How is't with me, when every noise appals me? What hands are here? ha! they pluck out mine eyes! Will all great Neptune's ocean wash this blood Clean from my hand? No; this my hand will rather The multitudinous seas incarnadine, Making the green one red.
Seite 14 - LE LOUP ET LE CHIEN Un Loup n'avait que les os et la peau Tant les Chiens faisaient bonne garde. Ce Loup rencontre un Dogue aussi puissant que beau, Gras, poli, qui s'était fourvoyé par mégarde. L'attaquer, le mettre en quartiers, Sire Loup l'eût fait volontiers. Mais il fallait livrer bataille, Et le Mâtin était de taille A se défendre hardiment. Le Loup donc l'aborde humblement, Entre en propos, et lui fait compliment Sur son embonpoint, qu'il admire. Il ne tiendra qu'à vous, beau Sire,...
Seite 55 - Stern Daughter of the Voice of God! •O Duty! if that name thou love Who art a light to guide, a rod To check the erring, and reprove...