Germania: Vierteljahrsschrift für deutsche alterthumskunde..., Band 7Franz Pfeiffer, Karl Bartsch, Otto Behaghel J.B. Metzler, 1892 "Bibliographische Übersicht der Erscheinungen auf dem Gebiete der germanischen Philologie, (1863-1888) von K. Bartsch u.a. (1863-1886); G. Ehrismann u.a. (1886-1888): v. 9-30, 35-37. |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 30
Seite 180
... lies ses chasteleins ; die ganze Rede ist indirect . 1881 lies en es le jor.— 1893 muß der Plural stehen ; daher ist zu lesen qu'il les tendroient aussi chiers . 1905. 9 lies que statt qui . - 1922 ist um eine Silbe zu lang : entweder ...
... lies ses chasteleins ; die ganze Rede ist indirect . 1881 lies en es le jor.— 1893 muß der Plural stehen ; daher ist zu lesen qu'il les tendroient aussi chiers . 1905. 9 lies que statt qui . - 1922 ist um eine Silbe zu lang : entweder ...
Seite 486
... lies trûren . V. 770 lies disse zîle für dissez tzîle . V. 781 : ûbe nicht der mynne spil , vor dir dan liebichin wil , lies vordir als éin Wort und tilge das Comma nach spil ; vgl . Andr . S. 78 : in amoris exercendo solatia voluntatem ...
... lies trûren . V. 770 lies disse zîle für dissez tzîle . V. 781 : ûbe nicht der mynne spil , vor dir dan liebichin wil , lies vordir als éin Wort und tilge das Comma nach spil ; vgl . Andr . S. 78 : in amoris exercendo solatia voluntatem ...
Seite 487
... lies gelebe für gelobe . V. 3060 lies um oder vur statt unde . V : 3229 lies nû meinich für nu meyn , vgl . 3427 , 3457 . V. 3253 lies sach in treit oder sache treit für sach treyt . V. 3332 : unde gebem irer minnenbant , lies minnen ...
... lies gelebe für gelobe . V. 3060 lies um oder vur statt unde . V : 3229 lies nû meinich für nu meyn , vgl . 3427 , 3457 . V. 3253 lies sach in treit oder sache treit für sach treyt . V. 3332 : unde gebem irer minnenbant , lies minnen ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
alsô âne Artus Bartsch Bech beiden Bemerkung bloß Blut Christian daher dehein deutschen Dichter dîn dirre Elis Enide Erec Erec's Erek Erlös ersten Erzählung Fabel folg folgenden frouwen frowen Gawan Gawein Gedicht Germania getân golde Gott Gral Grimm guot Hagen hân Handschrift hant Hartmann hât heißt herre hieß Iwein KARL BARTSCH künige Lachmann lande lesen lich Lied lies menschen Milch mîn minne möhte muß nâch Namen niht ouch Parz Parzival Pfeiffer rât rede rehte Reim richtig Ritter sach sagen sagt scheint Schiltberger Schmeller Schreiber sêre sîn sîne sînen sîner sint soll sprach sprichet statt steht Stelle Strophe sunder swaz Text Theil Titurel umbe daz unserer Vermuthung Vers Verse vielleicht Vilm wære wart werlt wider wieder wirt wohl wolte Wort Zeilen zît zwei