WID. Come, come, you're mocking; we will have no telling. PET. Come on, I say; and first begin with her, WID. She shall not. PET. I say, she shall;—and first begin with her. KATH. Fie, fie! unknit that threat'ning unkind brow; A woman mov'd is like a fountain troubled, What is she, but a foul contending rebel, I am asham'd, that women are so simple To offer war, where they should kneel for peace; When they are bound to serve, love, and obey. My heart as great; my reason, haply, more, To bandy word for word, and frown for frown; Our strength as weak, our weakness past compare,- And place your hands below your husbands' foot: My hand is ready, may it do him ease! PET. Why, there's a wench!-Come on, and kiss me, Kate. We three are married, but you two are sped. 'T was I won the wager, though you hit the white; And, being a winner, God give you good night! [TO LUCENTIO [Exeunt PETRUCIO and KATHARINA HOR. Now go thy ways, thou hast tam'd a curst shrew. Luc. 'T is a wonder, by your leave, she will be tam'd so. [Exeunt. VARIOUS READINGS. "And when he says he's poor, say that he dreams.” The indicates that the lord did not know what name to call "Let's be no stoics nor no stocks, I pray ; The passage, according to Mr. Collier, "is injured by the misprinting of so poor a word as 'had' for race." produce a couplet-in the fashion of the stage after the Restoration. "She is not not, but temperate as the moon." This is the corrector's change for "She is not hot, but temperate as the morn." "Moon," says Mr. Collier, "in reference to the chaste coldness of the moon, was doubtless the true word." (ACT II., Sc. 1.) If authority were wanting for the application of the epithet "temperate" to "morn," Shakspere himself might furnish it:"Modest as morning when she coldly eyes The youthful Phoebus." 'Troilus and Cressida,' Act I., Sc. 3. "An ancient engle coming down the hill." (ACT IV., Sc. 2.) "An ancient ambler," &c. The original has "An ancient angel," &c. Engle is a gull. How was Biondello, asks Mr. Collier, to know his character? He saw he was an ambler THEOBALD. COLLIER, MS. Corrector. Engle is not very clear; ambler is very tame and bald. Mr. Dyce somewhat inclines to the original reading of "angel;" citing a passage from Cotgrave's Dictionary. "Angelot à la grosse escaille," An old Angell, and, by metaphor, a fellow of th' old, sound, honest, and worthie stamp." The Pedant, according to Biondello, was formal in apparel "-"like a father." Tranio wants a respectable man to pass as his father, Vincentio; and this ancient good fellow will fit the character. GLOSSARY. AGLET-BABY. Act I., Sc. 2. "Marry him to a puppet, or an aglet-baby." The aglet-baby was a small carving on the head of the tag which carried the lace. Aglet is from the French aiguillette, a point. Dead-hearted, dispirited. The expression was common to the old dramatists. ARGOSY. Act II., Sc. 1. "An argosy That now is lying in Marseilles' road." An argosy was a large merchant ship. Du Cange says the name was derived from Argo, the fabulous name of the first ship that brought the golden fleece from Colchis. 66 'Baccare! you are marvellous forward." Baccare was once a word in common use. It has been sometimes supposed to be derived from the Italian, but that language has no such word. It was used in the sense of " go back," and is formed from the Anglo-Saxon back in its common sense, and from aer, ar, or are, an ancient word common to the Greek and Gothic, signifying "to go." BEMOILED. Act IV., Sc. 1. "How she was bemoiled." Bemoiled here means bemired. Its usual sense is overwearied. BESTRAUGHT. Induction, Sc. 2. "What! I am not bestraught." Bestraught has the same meaning as distraught, distracted. It is used by the Earl of Surrey and others. BRACH. Induction, Sc. 1. "Brach Merriman,—the poor cur is emboss'd." In an old book of sports, The Gentleman's Recreation,' it is stated that "a brach is a mannerly-name for all hound |