Schauspiele des mittelalters, Band 2 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 28
Seite 2
Dię Namen der sprechenden Personen stehen am Ende der Lang- zeilen auf dem Rande . Nach seiner Endanzeige wurde das Stück 1464 geschrieben zu Redentym . Das ist Nedentin bei Wismar an der Ostsee in Mecklenburg .
Dię Namen der sprechenden Personen stehen am Ende der Lang- zeilen auf dem Rande . Nach seiner Endanzeige wurde das Stück 1464 geschrieben zu Redentym . Das ist Nedentin bei Wismar an der Ostsee in Mecklenburg .
Seite 10
Diese drei Personen stellen das alte Testa- ment vor , sie sehnen sich nach dem Lichte der Welt , das ent- spricht sowohl der Bibel als auch der dramatischen Anordnung , denn die Auferstehung und die Vorhölle sind Nachtscenen * ) .
Diese drei Personen stellen das alte Testa- ment vor , sie sehnen sich nach dem Lichte der Welt , das ent- spricht sowohl der Bibel als auch der dramatischen Anordnung , denn die Auferstehung und die Vorhölle sind Nachtscenen * ) .
Seite 11
Nun kommen zwei Personen , die auf dem Uebergange des alten zum neuen Testamente stehen : Simeon , der Christum als Kind gesehen und aus dessen Prophezeiung dem voraus- gehenden Terte gemäß die Worte entnommen sind : lumen ad ...
Nun kommen zwei Personen , die auf dem Uebergange des alten zum neuen Testamente stehen : Simeon , der Christum als Kind gesehen und aus dessen Prophezeiung dem voraus- gehenden Terte gemäß die Worte entnommen sind : lumen ad ...
Seite 27
Die Franzosen erfanden Namen , welche den Charakter bestimmter Personen ihres Schauspiels bezeichnen sollten , z . B. für Räuber Tout - li - faut , Soul - d'ouvrer , Courte - oreille , Sote- trongne ...
Die Franzosen erfanden Namen , welche den Charakter bestimmter Personen ihres Schauspiels bezeichnen sollten , z . B. für Räuber Tout - li - faut , Soul - d'ouvrer , Courte - oreille , Sote- trongne ...
Seite 28
2 ) Das legte Reimpaar einer Rede wurde zwischen zwei sprechenden Personen getheilt , wobei der legte Reim der vorher sprechenden Person der nachfolgenden zum Stichwort diente . Z. B. faire le doy sans contredire . Joseph . Pilate , 28.
2 ) Das legte Reimpaar einer Rede wurde zwischen zwei sprechenden Personen getheilt , wobei der legte Reim der vorher sprechenden Person der nachfolgenden zum Stichwort diente . Z. B. faire le doy sans contredire . Joseph . Pilate , 28.
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
alten alzo antwurt armen Auftritt bringen Cayphas Christi Christus dicit diner dingen diser Ende erden erst facht find folgende Form frowen gand gang geben gelt gottes grab grosse hand Handlung Handschrift hebbe helle here heren herre hören Ihesus inen Jahrhunderts Johannes Joseph Judas Juden junger kind knecht komen kumpt land leben leid leve lieber Lucifer mach Maria menschen minem Mittelalter mochte Mundart muß ouch Personen Pilato Pilatus recht Reim Ritter sach Salvator Schauspiele scholen sinen sint solt Spiele sprach spricht stan stand stat steht Stelle Stücke stund sün sünd Teufel uff antwurt umme unsern vater Vers welt wend wesen wider willen wirt wort Zweiter