Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

(VI., 1.)

der niemer wirt von ir getragen.

daz kan ich dir in der warheit sagen.

Martha antwurt aber dem Salvator.

Her, so laff din zürnen sin,

das ist zu dir die bitte min,
du hest mir doch geantwurt wol,
Maria dir billich volgen sol.

30

Nu stat der Salvator mit finen jungern uff und gat an sin stat und facht an und spricht zû Petro und Johanny.

Petre und Johannes, gand zur frist

in das castell, so gegen uch ist,

da findent ir ein essel' gebunden,
den bringen mir ze dissen stunden.
und ob des ieman neme war,
der daz zeweren wer komen dar,
so sprechent, der her müß die han,

denn lat er sy von dannen gan.

35

40

Petrus und Johannes ziechend da hin zu dem essel und gat Johannes hin zů, den abzebinden, indem kompt Osyas und spricht zornlich. Fol. 32.

Ir lollharten, land den efsel bliben,

man wirt ich anders all vertriben,
es ist ein gemeiner essel der stat.
land in hie, ich klags dem rat.

Petrus antwürt und spricht zu Osyas.

Lauß in gan zü disser frist,

45

[blocks in formation]

1 Hier und 1536 ist das Masculin, aber 1539 das Feminin, es ist

also efellin zu lesen.

Nu nimpt Petrus den esel und fürt in und Johannes tribt in bis zu dem
Salvator. den so facht Johannes an und spricht.

Her, es was uns sicher übel gangen,
ein Jud der wolt uns han gefangen,
dar umb das wir den esel nemen:

da wir aber seiten, wannen wir kemen,
lies er den gan zû disen zitten.

meister wiltu dar uff ritten,
so sicz du uff den mantel min,
das du dest sicher mögist sin.

55

Hie mit spreit Johannes den mantel uff den esel. und zu disem stuck söllend komen Martha, Lasarus, Maria Magdalena, Veronica, Nachel, Nicodemus, Joseph von Armathia, Maria Jacobi, Salome, Samaritana, Chananea und zu beiden sitten stan mit palmesten in iren henden und Joseph und Nicodemus mit iren kleidern, denn siht der Salvator uff den esel und ritt gegen inen, so werfen sy die palmen und kleider inweg und fachen die schüler an singen dis nachgeschriben gefang.

Hic est, qui venturus est in salutem populi: hic est salus nostra et redemptio Jsrahel.

Und nach dissem gesang so facht Nicodemus an und spricht mit uff ge= hepten henden.

Osanna David gottes sün,

dem sol man billich ere tün,

der das volck hie bringt zesamen

und komen ist in des heren namen.

60

(VI., 2.) Die Juden schlichen ouch hin zû ze lügen, und so sy dis hören und sehend, facht Achas an zu den Juden zereden und spricht.

Woluff ir schriber und ir pfaffen,

ir sehent, das wir hie nit2 schaffen,
land uns råchen dise sach,

das vold louft im doch alles nach.

65

[blocks in formation]

Uff das gat Salathiel hin zu und zuckt Philippum by finem mantel her umb und spricht.

2

Hör,' wir wellent Ihesum sehen
und sine zeichen, die hie geschehen.
wie mag er so vil wunders tun?
er ist doch Joseps des zimermans sún
und nimpt sich an, er sie got,

da mit ze zerbrechen unser gebot.

Fol. 33.

Nu kert sich Philippus von im und spricht zu Andrea.
Andrea, wir wend das Ihesu sagen,
die lit nach im belangen haben.

Andreas kert sich zu dem Salvator und spricht.
Rabi, wie wiltu disen tún,

3

sy sprechen, du föllist ein zeichen tún,
und gesechen dich gern an argen list.

sag inen, waz din meinung ist.

Salvator der kert sich gegen die Juden und spricht.

70

75

[blocks in formation]

5

der bringen in angstlich not und quel,

welher aber die hassen tüt,

kümpt im zů ewiger fråd und güt.

2

85

6

90

3

1 Oben 1315 steht zwar hören für heren, wie gewöhnlich schwöster für schwester, hier scheint mir aber her nicht zulässig. geschechen. Dieses Wort reimt mit sich selbst, vergl. Band 1, 105, wo ähnliche Beispiele be= merkt sind. 4 und nit. 5 lies bringt sie. 6 gắt.

wer in mim dienste welle sin,
der sol hie volgen der lere min,

wa ich dan bin, da wirt er wesen.

wer ouch vor we und not wol gnesen,1

[blocks in formation]

Uff disse red sol ein büchsenclapf, als ob es ein tonner wäre, uß dem himel gan. uff das selb fachen die engel an ze fingen dis nach geschriben gesang. Fili, tu semper mecum es, et omnia mea tua sunt.

Und uff das gesang facht der ander engel an und spricht.
Ich han erklärt und wird aber erkleren, 3 5
sún, als du des tüst begeren.

Uff dis alles antwürt Naason und spricht.

Ich wird bald hie zestan verdroffen,

der tonner hat von himel geschossen.

Dar uff antwurt Achas und spricht zü Naason.
Hastu du die sach für ein gspött?

der engel hat mit im geret.

10

Uff das antwurt aber der Salvator den Juden und spricht. Fol. 34.

Ich muß ich noch ein lere geben.

disse stim kumpt nit vergeben

odér durch mine wort und ler,

sunder durch mins vaters er.

1 gnåsen. 2 stund. 3 erklären. Die rheinischen Urkunden schreiben

were für wåre u. dgl.

[blocks in formation]

Unten 1863 steht richtig erklert und 2103 wer

erst nu ist komen der welt gericht,
ter fürst der welt gar vernicht,
wird ich erhöcht von diser erden,

alle ding dan zu mir gezogen werden.

Uff disse red antwürt Salathiel dem Salvator und spricht.
Wie kanstu reden uff diser erden,

15

[blocks in formation]

(VI., 3.) Nu griffent die Juden nach den steinen in zewerfen, er verbirgt fich aber und gat an sin stat. und nach vil gemůrmles der Juden spricht der Salvator zu sinen jungern.

Mercent ir junger, waz ich sag,

es nachet der hochzittlich tag,

die ostern, als man gewissagt2 vindt;

nu wirt verraten des menschen kind.

Petrus antwürt dem Salvator.

Herr, wer wirt verraten des menschen kind?
sag uns, die wil wir hie sint.

Salvator antwurt und spricht.

Ir werden selber innen das,

welher an mich wirft den hass,

1 Für diese Stelle und Vers 1629 vergl. oben 1341.

35

40

2 gewis fagt.

« ZurückWeiter »