Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

für hin wil ich mich hüten wol,

das es mir nit me geschechen sor.

In disem kumpt der Salvator mit den jungern in tempel und so in die Juden ersehen, nimpt Cayphas das frówly by der hand und zögt die dem Salvator und spricht.

Meister, wir bringen dir hie ein frowen,
die selben soltu wol geschowen,

im eebruch ist sye begriffen worden.

das ist nú wider den gesagten orden,
wann Moyses uns gebotten hat

sollich zu urteilen vor dem rat

und sy zetöten, als ich meinen,

1

15

an2 sy ze werfen mit grossen steinen.

20

Uff sollich klag buckt sich der Salvator und schribt mit einem finger in

das ertrich und den spricht er zu inen.

Ir Juden, mercent eben wie,

welher sig on sünde hie,

der werf

und an sy den ersten stein,

und lügen, welher sy rein.

Nu buckt sich aber der Salvator und schribt wie vor. und mit demselben schlichent die Juden all uff dem tempel, denn hept sich der Salvator

uff und spricht zu dem armen frówly.

Frówly, war sind komen dise man, Fol. 20. 25

die dich wolten verurteilt han,

und die dich har hand presentiert

oder hand sy dich hie condempniert?

Uff das falt daz frówly nider uff sine knůw und spricht zu dem Salvator.

Ungeurteilt stan ich her vor dir,

dar umb so bis ouch gnädig mir,

si sind doch alle hinnen gewichen

und heimlich uff dem tempel geschlichen.

30

i frówly. 2 in, auch in folgender Ueberschrift wird in für an gefeßt. Es ist nach dem lateinischen in illam, in terram gebraucht. Vergl. 923.

erbarm dich über mich armes wib,
vergib mir, das der torecht lib
gesündet hat und übel getan;
ich wils nu under wegen lan,

das sag ich dir herr in truwen zů,

dar umb du mir gnade tů.

Dar umb antwürt der Salvator dem frówly und spricht.

Frówly, loß zu eben wie,

ich wil dich ouch nit urteiln hie,

gang, du bist erlöst von we,

lug und tu kein sünd me.

35

40

(IV., 3.) Nu gat das fröwly enweg und der Salvator mit finen júngern uff dem tempel. und uff der straß bekümpt im ein blind, heisset Marcellus, so denselben die junger sehent, stand sy all still und spricht Andreas zu dem Salvator.

Rabi meister her und fründ,

hand vater und müter oder diser die sünd,

fid er so blind geborn ist?

45

das sag uns hie an argen list.

Antwürt der Salvator den jungern und [spricht].

[blocks in formation]

von minem himelschen vater bestelt,
daz ich sol sin das liecht der welt.

Dar uff antwürt Petrus dem Salvator und spricht.
Her, zürn unser fragen nit,

das ist zu dir min früntlich bit,

die frag, die Andreas tút diser stund,

ist geschechen uß einem guten grund.

60

Uff dise red spůwt der Salvator in die hend und gat zû Marcello und bestricht im sin ougen dar mit und spricht.

1

Gang hin Marcelle an alles we,

wäsch dich im wasserflüß Siloe.

65

(IV., 4.) Nu gat der blind zum brunnen und wäscht sin ougen und wirt gesehen, und gat wider gegen dem tempel. und under wegen stand Jacob, Obeth, Pharas und Esrom, und sind die Pharisey im tempel und facht Jacob an und spricht zů sinen gesellen.

Ist nit dis der geborn blind,

den ich hie gesehen 2 find,

der teglich vor dem tempel saß

und ein armer betler was?

Dar uff antwurt Obeth und spricht zu Jacob.

Ja es ist derselbe man,

70

Fol. 21.

für war ich das gesagen kan,

ich kenn in by sinen kleidern wol.

sin arhat er uns sagen sol.3

Uff das antwürt einer, heist Phares, und spricht.
Nein nein, er ist im sunst glich,
all min sin die triegend den mich,
er ist dennoch hút gewessen blint.
kein söllichen meister man hie fint,
der in so bald könd erneren,
an iwer wort ich mich nit keren.

Dar uff antwürt Marcellus und spricht.
Ich kan ich gesagen, wie ir hie fint,
das ich bin der geborn blind

[blocks in formation]

75

80

[blocks in formation]

Uff das antwürt ein ander Jud, heist Esron, und spricht.

[blocks in formation]

1000

wir suchen in doch alle stund.

Marcellus antwurt und spricht.
Das selb kan ich ich nit sagen,

ich gesach in nie in dryen tagen.

Uff das antwurt Jacob der Jud und spricht zu Esron.
Esron, nim in by der hand,

[blocks in formation]

es ist uns Juden allen ein schand,

für in mit dir inn tempel,

zög den Juden dis exempel.

der mensch, der wil uns all betriegen.
mit finem falschen clappern und liegen.

2 fast derselbe Vers Band 1, 87.

3

mach.

4 inn.

5

Nu nimpt Esron Marcellum by der hand und fürt in in tempel für die
Juden und spricht.

Niemand gesach nie grösser ding
denn an disem jüngling.
lieben heren, nemen war,

wir bringend disen menschen har,
der ist nun lang gewessen blind
und also geborn ein kleines find.

10

sin gesicht im Ihesus geben hat,

15

als wir verstand, am sabat.

doch heisend ich selb hie tún kunt,

wie er in hab gemacht gesunt.

Dar uff facht Annas an und spricht zu Marcello.

Sag uns, wie hat er dir getan,

20

4

das dich die blintheit hat verlan?

Antwurt Marcellus aber und spricht.
So sond ir mir in trúwen globen,
er hat mir gesalbet mine ougen
mit finem spéchel uß dem münd,

da ward ich gesechen zu der stünd.

Dar uff antwurt aber Annas der bischoff und spricht.
Sin' möchte wundern an allen spot,

1 finen.

gefünt.

ob der selb mensch war von got,

so er den sabat nit wil halten

und unser geseßte tüt verschalten.

Uff das antwürt Cayphas der bischoff und spricht.
Mich wundert, das ein sündiger man

söllich zeichen volbringen kan. 2

gang Jacob, tu es Loymo3 fund,
ob er von im ouch wurde gesunt.

4

Nu gat Jacob zu Loyno und spricht.

Løyne, kům in tempel bald,

da würstu hören ein selgen gestalt,

25

Fol. 22.

30

2 kann. 3 für Loyno, wie er unten heißt, d. i. Longinus.

« ZurückWeiter »