Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

uff disse vorderung erschrickt das fröwlin und lat die eimer fallen, nimpt

ein krug und bütet im zû trincken und spricht da mit zů im.

Wie magstu den trunck von mir enphan? 1

ich bin doch ein Samaritan

und du ein Jud, das gesich ich wol,

das selb ich von erst wissen sol.

1

Dar uff antwürt der Salvator dem fröwlin und spricht.
Wüstest du die gottes gab,

2

oder wer ich wer, der dir geheischet hab,

du wurdest villicht al hie begern,

er tet dich des ewigen wassers gewern.

3

Uff das antwurt das frôly dem heren und spricht.
Du kanst mir nit geben vast,

sid das du doch kein geschier hast,

dar in du fasfest zu differ frist,

so der brun so hoch ist.

55

60

65

Dar uff antwurt der Salvator und zögt uff den brunnen und spricht. Wer do trinckt von diffem brunnen, dem ist es vast bald zerrunnen, wer aber trinckt, was ich im bút, 5 den selben dürftet ewigklichen nút ® und wirt in im ein springender brun zů ewigem leben umb und um. Uff das antwurt das fröly dem Salvator und spricht. Her, so darf ich das nit faffen,

1

gib mir ouch des selben wassers,
das mich nit me dürsten werd,
es kem mir wol uff disfer erd.

8

Dar uff antwurt aber der Salvator und spricht.

Gang hin und stel das wasser nider,

[blocks in formation]

70

2 wütstest. 8 enphaben. geweren. 4 in dem. 5 es stand gib, ist corrigirt gebüt. 6 nit vergl. 757. 7 brún. 8 umb. 9 lies ruf, denn bei Joh. 4, 17 steht voca.

[blocks in formation]

2

Antwürt der Salvator dem fröly und spricht.
Frówly, du redest wol dar van,
das du sprichst, du habest keinen man,
wan ich sag dir zü disser frist,

das du des fünften eewib bist,

75

Fol. 15.

80

[blocks in formation]

Uff das antwurt das frôly dem Salvator und spricht.

Her, ich weiß on argen list,

das Messias komen ist

den man Ihesus Cristus nent1
by sinen zeichen man in erkent.
so nu kumpt der selbig her,

der wirt uns allen geben ler.

Antwurt der Salvator dem frôly und spricht.

Ich bin der selb, der kumen sol,

der mit dir redt, das hörstu wol.

5

10

(III., 2.) In dissem kumen die junger mit spise und verwundern sy under ein ander, das der Salvator by einer fröwen stat, und uff halbem weg facht Johannes an und spricht.

Lieben brüder, lond uns sehen,
das ist uns allen nie geschehen,
das sich unser maister lot schowen
so gar allein by einer frowen.

Nu gand die junger zü im und reden züsamen facht Petrus an und spricht

zu dem Salvator.

Rabi, du bist lange hie gesessen,

15

stand uff, wir2 bringen dir zu essen.

Dar uff antwürt der Salvator und spricht.

Ein spiß han ich hie zu essen,

dero ir ich nit hond vermessen

und wüssen ouch nit, was die ist.
das sag ich uch on argen list.

20

Uff das antwurt Bartholomeus und spricht.
Ir brüder, ich han mich hie bedacht,
ich mein, man hab im zů essen bracht.

Dar uff antwurt der Salvator inen und spricht.
Lieben junger, das ist min spiß,
das ich an kere allen fliß,

1 nåmpt, fiehe Vers 294. 846. 990.

2 mir.

1

da mit ich mins vatters willen tún Fol. 16. 25
als ein getrúwer gehorsamer sün.

das ich das werk volbring mit rat,
das er mir zetün enpfollen hat.
lieben jünger achten min nit,
sigen und essen nach uwerm sit.

Uff das antwurt Johannes und spricht zu inen.

[blocks in formation]

3

so wend wir unser selber nit vergessen.
Petre, richt uns zu den tisch,

30

35

und gib uns brot und broten visch.

(III., 3.) Nu richtend die junger zü uff den herd ze effen und sizen nider. In dem nimpt das frówly den krug und gat heim und spricht zü iren gesellen.

Ir heren, ich hon ein menschen funden,

der hat mir geseit zu diser stunden,

was ich ye begangen han. *

komen und sehen disen man,

mich trügent denn die sinne min,

so mag es Ihesus Cristus sin.

40

Nu stat Lasarus, Nicodemus, Joseph von Arimathi und die iren uff und gand mit dem fróly zû dem Salvator und den jungern und facht Joseph von Arimathien an und spricht.

Her, du solt by uns sin,

so wend wir volgen der lere din
und dir ouch gern ́gehorsam wesen,*
wan du hast die bücher gelesen.

Der Salvator antwurt den selben allen.
Min vater hat mich uss gesant,
zeverkünden in alle lant

5

45

1 1772 und 1345 steht noch der ältere Gebrauch vater, der jüngere kommt aber so oft vor, daß er beizubehälten ist. 2 mir. 3mir. 4hon. 5 gewesen.

X

sin gewalt und er im höchsten tron,
als [ir] das werden sehen schon,
wen das menschen kind wird gericht,
als der propheten mund spricht.

an mine zeichen werden denn ir globen.
lügen hie an diser frowen,

der han ich geseit, wie sy tit leben,

und dennoch ir die sünd vergeben.

Uff das ret Joseph von Aramathien zů dem frôly und spricht.

Fröly, los was ich dir tút,

mit grouten biner rebe nut.

so wir aber hören und sehen,

[das] fine zeichen sind geschehen, 2

so glouben wir3 on argen list,

das er gottes sun ist.

50

55

60

(III., 4.) Dar uff heist der Salvator die junger uff stan und gand die andern such an ir stat und spricht der Salvator.

Stand uff ir junger, lond uns gon

gen Naym, da wend wir zu schaffen hon.

Nu stand die junger uff und tünd die spis neben sich, und den gan sy mit ein ander gen Naym, und uff halbem wege do koment fier man mit einer tottenbor, dar uff lit ein knab, als ob er tod were, und gat der bar nach Rachel und spricht.

O we min aller liebster sün,

wie sol ich arme müter tůn?

ich hon doch sunst kein kind den dich,

o we hit und ewenklich,

das ich so gar verloffen bin!

all min fröd ist mir dahin.

65

Fol. 17.

70

o we min aller liebstes kind,

vor leid und iamer mir geschwint.

owe des groffen iamer und schmerzen,
den ich hon an minem hergen.

1 nit, siehe 1350. 2 geschechen. 3 mir.

« ZurückWeiter »