Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

lond uns tůn zu dissen dingen,

er möcht ein nüwen glouben bringen.

Dar uff antwurt ein ander Jud, heist Salomon, und spricht.
Wir wend in etwan in tempel finden,

da süchen in teglich die lamen und blinden, 20
den lond uns mit im arguwieren

und in von grund uff examinieren,
da mit wirt er uns zeteil.

ich mein, im sy sin leben feil.
woluff ir Juden mit mir dran,

ich hon in sehen in tempel gan.

25

Nu stand die Pharasen all uff und gand in tempel, da finden sy den Salvator und facht Jechonias an und spricht.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

ob ir nit sehen die zeichen min.

Veßund fachent aber an die Juden fast ze murmlen und spricht Keyphas

[blocks in formation]

dan das er uns hie fölte leren.

wir wend sin nit zu unserm heren.

In diffem schlicht der Salvator uff dem tempel und verbürgt sich, den

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

2

sy an. hond, siehe oben zu 278. feiner. 4 schlich. fachen. fan steht 2103 im Reim.

70

[ocr errors][merged small]

fo sit rut for perfiren.

1

wirt er uns zeteil, wir wen in rüren.
sölten wir volgen sinem geschwag,

2

er brech den Juden ir gesag.

Dar uff antwurt Josaphat und spricht.
Moyses hat uns ein gesag geben,

nach der selben wellen wir leben,
und nieman lon3 dar wider sprechen,
ob uns die ieman welt zerbrechen.
ich wene, er wene, er sy gott,
das er hie unser aller spott.
raten zu ir wisen * man,

wie wirß wellen fachen an,

damit wir im sin clappern legen,

das er das vold nit tû bewegen.

[ocr errors]

Fol. 13.

75

80

Und in dissem kumpt der Salvator wider in tempel, so facht Lamacht an

[blocks in formation]

3 lond.

1 feltnere Form. 2 brecht, verbessert nach 578. 4 werend statt legen. vielleicht joch, siehe 1108. 1924.

[blocks in formation]

7 wir d.

[blocks in formation]

(II., 6.) uff disse red fliehen die Juden uß dem tempel und gend kein antwurt und facht Jacobus der minder an und spricht.

Nabi, die Pharisey sind geschent

[blocks in formation]

und fallent beid in einen graben,

daz tut, das sy nit gnað haben.

Uff das antwurt Petrus und spricht zu dem Salvator.

Her, erschein uns dis perabel,

[blocks in formation]

Dar uff antwurt der Salvator den jungern und spricht.
Ich mein, das ir ouch sigen blind,
wan ir [in] unverstentnuß find.
verstand ir nit min red und rat?

ein ding, das zå dem münd in gat, Fol. 14. 30
wirt verzert und gat zů nút

nach natürlichem wessen aller lút;
was uß dem mund von herzen kunt,
vermassget den menschen alle stund.
wan da von gand vil böß gedenck,
dotschleg, ebruch und ander klenck,
unkuscheit, diebstal und valsch zügen,
flüchen, schweren, liegen und triegen,
an söllichem sich der mensch versundt

2

1

· 35

und nit mit ungeweschnen henden, lieben frund3 40 als ich ich hie gib zů1 verstan. 5

woluff wir wöllen von hinen gan.

(III., 1.) Nu gat der Salvator mit finen jungern uff dem tempel zû dem brunnen, da sigt er nider und spricht zu sinen jüngern.

Gand hin und bestellen ich zeeffen

wan ich han mich all hie vermessen,
zerüben by dissem brunnen ein wil.
dar umb so gand in schneller yl,

7

hond min kein acht und lond® mich gan,
es wirt ich hie zelang zestan.o

45

Nu gand die jünger von im an ir stat und so er also siget, so kumpt ein samaritanisch frölin und treit zwen krúg zu dem brunnen, und so sy also wasser geschöpfft, stat der Salvator uff und spricht zů ir.

Fröwli, nim miner rede war,

but mir bald zetrincken har.

50

4

711.

[ocr errors]

9 ston.
Mone, Schauspiele. II.

1 fumpt, stehe 533. 2 ein verdorbener Reim, vergl. 1007. ze. verstand, vergleiche 648. für ze ruwen. ach.

6

7

8

3 fründ. lon, fiehe

14

« ZurückWeiter »