Contacts de créoles: Créoles en contact - n°XXVIII-1Editions L'Harmattan, 01.10.2005 - 239 Seiten Au sommaire de ce numéro : - Contacts de créoles à Mana (Guyane française) : répertoires, pratiques, attitudes et gestion du plurilinguisme - Variation linguistique dans les situations formelles chez les Pamaka - Le créole haïtien à Cuba: de langue sous-valorisée à la langue reconnue - Les créoles portugais de l'Asie: entre superstrat et adstrats - Relationalité : un trait d'organisation grammaticale. Contacts entre le tok pisin et langues mélanésiennes - Aspects linguistiques du contact de créoles en Guyane française: l'aluku et les créoles français sur le Maroni - The Syntax of Cape Verdean Creole - Palenque, Cartagena y Afro-Caribe : historia y lengua - Créoles. Langages et politiques linguistiques |
Inhalt
| 9 | |
| 15 | |
| 23 | |
Bettina Variation linguistique dans | 59 |
de langue | 93 |
Angela Les créoles portugais de lAsie | 115 |
un trait dorganisation | 147 |
Laurence Aspects linguistiques du contact | 175 |
Sibylle The Syntax of Cape Verdean Creole | 209 |
Laurence Palenque Cartagena y Afro | 215 |
Robert Créoles Langages et politiques | 225 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
aluku anga Australian National University Bartens base anglaise base lexicale bénéfactif bilingue bilong Businenge Canberra chabacano Chaudenson codique communauté contact de langues contexte continuum créole guyanais créole haïtien Creole Languages créole portugais créoles à base créolisation créolophones Cuba cubain Dalgado dda/papa décréolisation différentes diglossie discours Etudes Créoles formel francesas francophone gaaman Goury Guyane française kabiten kali'na kristang kuutu l'aluku langue lexificatrice langues créoles langues d'adstrat langues de substrat langues en présence Léglise locuteurs lusoasiatique macaista Malacca Maroni Migge Mufwene National University Press ndjuka ndyuka New Guinea Pacific Linguistics Palenque palenquero pamaka parler personnes phénomène phonologique pidgin Pidgin and Creole pidgin mélanésien piki pikiman plurilinguisme population portugais portugaise portuguesa préposition générale présente processus pronoms proximité régionales relationalité sainte-lucien Schuchardt scolarisés situation de contact social sociolinguistique sranan tongo structure Surinam système takiman Tok Pisin traditionnel tumbas francesas type utilisée variétés véhiculaire Zamboanga
