Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

OTн. Cassio did tup her; ask thy husband else.
O, I were damn'd beneath all depth in Hell,
But that I did proceed upon just grounds

To this extremity. Thy husband knew it all.
EMIL. My husband!

Oтн. Thy husband.

EMIL. That she was false to wedlock?

OTH. Ay, with Cassio. Nay, had she been true,
If Heaven would make me such another World
Of one entire and perfect chrysolite,

I'ld not have sold her for it.

EMIL. My husband!

Отн.

140

Ay, 'twas he that told me first:

150

[blocks in formation]

Отн. What needs this iterance, Woman? I say thy

husband.

EMIL. O Mistress, villainy hath made mocks with love!
My husband say that she was false !
Отн.

He, Woman;
I say thy husband: dost understand the word?
My friend, thy husband, honest, honest Iago.
EMIL. If he say so, may his pernicious soul

Rot half a grain a day! he lies to the heart:

She was too fond of her most filthy bargain. Отн. На!

EMIL. Do thy worst:

This deed of thine is no more worthy Heaven
Than thou wast worthy her.

Отн.

Peace, you were best.
EMIL. Thou hast not half that power to do me harm

As I have to be hurt. O Gull! O Dolt!
As ignorant as dirt! thou hast done a deed-

160

I care not for thy sword; I'll make thee known,
Though I lost twenty lives.-Help! help, ho! help!
The Moor hath kill'd my mistress! Murder! murder!

Enter MONTANO, GRATIANO, IAGO, and others.

MON. What is the matter? How now, General!

170

ACT V

Sc. II

ACT V

Sc. II

EMIL. O, are you come, Iago? you have done well,
That men must lay their murders on your neck.
GRA. What is the matter?

EMIL. Disprove this villain, if thou be'st a man.
He says thou told'st him that his wife was false:
I know thou didst not; thou 'rt not such a villain.
Speak, for my heart is full.

IAGO. I told him what I thought; and told no more
Than what he found himself was apt and true.
EMIL. But did you ever tell him she was false?
IAGO. I did.

EMIL. You told a lie; an odious, damned lie;
Upon my soul, a lie; a wicked lie!

180

She false with Cassio! did you say with Cassio?
IAGO. With Cassio, Mistress. Go to, charm your tongue.
EMIL. I will not charm my tongue; I am bound to speak:
My mistress here lies murder'd in her bed—

ALL. O, Heavens forfend!

EMIL. And your reports have set the murder on.
Отн. Nay, stare not, Masters: it is true, indeed.
GRA. 'Tis a strange truth.

MON. O monstrous act!

EMIL.

Villainy, villainy, villainy!

I think upon 't, I think—I smell 't;-O villainy!—
I thought so then ;-I'll kill myself for grief.—

O villainy, villainy!

190

IAGO. What, are you mad? I charge you, get you home.
EMIL. Good Gentlemen, let me have leave to speak:

[blocks in formation]

I scarce did know you, Uncle: there lies your niece,
Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd:

I know this act shews horrible and grim.

GRA. Poor Desdemon! I am glad thy father's dead :
Thy match was mortal to him, and pure grief

Shore his old thread in twain: did he live now,
This sight would make him do a desperate turn,
Yea, curse his better Angel from his side,

And fall to reprobance.

OTH. 'Tis pitiful; but yet Iago knows

That she with Cassio hath the act of shame

A thousand times committed; Cassio confess'd it:
And she did gratify his amorous works

With that recognizance and pledge of love
Which I first gave her; I saw it in his hand :
It was a handkerchief, an antique token
My father gave my mother.

EMIL. O Heaven! O heavenly Powers!
IAGO. Come, hold your peace.

EMIL.

210

820

"Twill out, 'twill out! I peace!

No, I will speak as liberal as the North:

Let Heaven and men and Devils, let them all, All, all, cry shame against me, yet I'll speak. IAGO. Be wise, and get you home.

[blocks in formation]

EMIL. O thou dull Moor! that handkerchief thou

speak'st of

I found by fortune, and did give my husband;

For often, with a solemn earnestness

(More than indeed belong'd to such a trifle)

He begg'd of me to steal it.

IAGO.

Villainous Whore!

EMIL. She give it Cassio! no, alas, I found it,

And I did give 't my husband.

IAGO.

Filth, thou liest !

EMIL. By Heaven, I do not, I do not, Gentlemen.
O murderous Coxcomb! what should such a fool
Do with so good a wife?

Отн.

230

Are there no stones in Heaven

But what serve for the thunder?-Precious Villain!

[He runs at IAGO: IAGO, from behind, stabs

EMILIA, and exit.

ACT V

Sc. II

ACT V

Sc. II

GRA. The woman falls; sure, he hath kill'd his wife.
EMIL. Ay, ay. O, lay me by my mistress' side.
GRA. He's gone, but his wife's kill'd.

MON. "Tis a notorious villain. Take you this weapon,
Which I have here recover'd from the Moor:
Come, guard the door without; let him not pass,
But kill him rather. I'll after that same villain,
For 'tis a damned slave.

240

[Exeunt MONTANO and GRATIANO.
Отн.
I am not valiant neither,
But every puny whipster gets my sword:
But why should honour outlive honesty?
Let it go all.

EMIL.

What did thy song bode, Lady?
Hark, canst thou hear me? I will play the swan,

And die in music: [sings.] Willow, willow, willow.- 250
Moor, she was chaste; she lov'd thee, cruel Moor;

So come my soul to bliss as I speak true;
So speaking as I think, I die I die.

OTH. I have another weapon in this chamber;

It is a sword of Spain, the ice-brook's temper:

O, here it is. Uncle, I must come forth.

[dies.

GRA. [within.] If thou attempt it, it will cost thee dear:
Thou hast no weapon, and perforce must suffer.
Отн. Look in upon me, then, and speak with me,
Or, naked as I am, I will assault thee.

260

Re-enter GRATIANO.

Behold, I have a weapon

GRA. What is the matter?

Отн.

A better never did itself sustain

Upon a soldier's thigh: I have seen the day
That, with this little arm and this good sword,
I have made my way through more impediments
Than twenty times your stop: but, O vain boast!
Who can control his fate? 'tis not so now.

Be not afraid, though you do see me weapon'd;
Here is my journey's end, here is my butt,
And very sea-mark of my utmost sail.
Do you go back dismay'd? 'tis a lost fear:

270

Man but a rush against Othello's breast,
And he retires. Where should Othello go ?

Now, how dost thou look now? O ill-starr'd Wench!
Pale as thy smock! when we shall meet at compt,
This look of thine will hurl my soul from Heaven,
And Fiends will snatch at it. Cold, cold, my Girl!
Even like thy chastity.

O cursed, cursed Slave! Whip me, ye Devils,
From the possession of this heavenly sight!
Blow me about in winds! roast me in sulphur!
Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
O Desdemon! dead Desdemon! dead! O! O!

280

Enter LODOVICO, MONTANO, CASSIO carried in a Chair,
and Officers with IAGO, Prisoner.

LOD. Where is this rash and most unfortunate man?
Отн. That's he that was Othello: here I am.

LOD. Where is that viper? bring the villain forth.
OTH. I look down towards his feet-but that's a fable.

If that thou be'st a Devil, I cannot kill thee.

LOD. Wrench his sword from him.

[wounds IAGO.

IAGO.
Отн. I am not sorry neither: I'ld have thee live;

I bleed, Sir; but not kill'd.

For, in my sense, 'tis happiness to die.

LOD. O thou Othello, that wert once so good,

Fall'n in the practice of a damned slave,

What shall be said to thee?

Отн.

Why, any thing:

An honourable murderer, if you will;

For nought I did in hate, but all in honour.
LOD. This wretch hath part confess'd his villainy:
Did you and he consent in Cassio's death?
OTH. Ay.

CAS. Dear General, I never gave you cause.
OTн. I do believe it, and I ask your pardon.
Will you, I pray, demand that demi-Devil
Why he hath thus ensnar'd my soul and body?
IAGO. Demand me nothing: what you know, you
From this time forth I never will speak word.

290

300

know;

ACT V
Sc. II

« ZurückWeiter »