Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[merged small][ocr errors]
[graphic][merged small]
[merged small][graphic][merged small]

these, with a gold embroidered cap, and a richly-gilt cane, or other varieties of ornament of a similar tendency, formed his usual holiday costume, in which he flattered himself there was nothing remarkable (unless, indeed, the beauty of his person should attract observation), and in which he considered that he exhibited the appearance of a gentleman of good Parisian ton.

He walked then down the street, grinning and ogling every woman he met with glances, which he meant should kill them outright, and peered over the railings, and in at the windows, where females were, in the tranquil summer evening. But Betsy, Mrs. Pybus's maid, shrank back with a "Lor bless us!" as Alcide ogled her over the laurel bush; the Misses Baker and their mamma, stared with wonder; and presently a crowd began to follow the interesting foreigner, of ragged urchins and children, who left their dirt-pies in the street to pursue him.

For some time he thought that admiration was the cause which led these persons in his wake, and walked on, pleased himself that he could so easily confer on others so much harmless pleasure. But the little children and dirt-pie manufacturers were presently succeeded by followers of a larger growth, and a number of lads and girls from the factory being let loose at this hour, joined the mob, and began laughing, jeering, hooting, and calling opprobrious names at the Frenchman. Some cried out, "Frenchy! Frenchy!" some exclaimed "Frogs!" one asked for a lock of his hair, which was long and in richly-flowing ringlets; and at length the poor artist began to perceive that he was an object of derision rather than of respect to the rude grinning mob.

It was at this juncture that Madame Fribsby spied the unlucky gentleman with the train at his heels, and heard the scornful shouts with which they assailed him. She ran out of her room, and across the street to the persecuted foreigner; she held out her hand, and, addressing him in his own language, invited him into her abode; and when she had housed him fairly within her door, she stood bravely at the threshold before the gibing factory girls and boys, and said they were a pack of cowards to insult a poor man who could not speak their language, and was alone and without protection. The little crowd, with some ironical cheers and hootings, nevertheless felt the force of Madame Fribsby's vigorous allocution, and retreated before her; for the old lady was rather respected in the place, and her oddity and her kindness had made her many friends there.

Poor Mirobolant was grateful indeed to hear the language of his country ever so ill spoken. Frenchmen pardon our faults in their language much more readily than we excuse their bad English; and will face our blunders throughout a long conversation, without the least propensity to grin. The rescued artist vowed that Madame Fribsby was his guardian angel, and that he had not as yet met with such suavity and politeness among les Anglaises. He was as courteous and complimentary to her as if it was the fairest and noblest of ladies whom he was addressing: for Alcide Mirobolant paid homage after his fashion to all womankind, and never dreamed of a distinction of rank in the realms of beauty, as his phrase was.

A cream, flavoured with pine-apple—a mayonnaise of lobster, which he flattered himself was not unworthy of his hand, or of her to whom he had the honour to offer it as an homage, and a box of preserved fruits of Provence, were brought by one of the chef's aides-de-camp, in a basket, the next day to the milliner's, and were accompanied with a gallant note to the amiable Madame Fribsby. "Her kindness," Alcide said, "had made a green place in the desert of his existence,—her suavity would ever contrast in memory with the grossierete of the rustic population, who were not worthy to possess such a jewel." An intimacy of the most confidential nature thus sprang up between the milliner and the chief of the kitchen; but I do not know whether it was with pleasure or mortification that Madame received the declarations of friendship which the young Alcides proffered to her, for he persisted in calling her, "La respectable Fribsbi," "La vertueuse Fribsbi,"—and in stating that he should consider her as his mother, while he hoped she would regard him as her son. Ah! it was not very long ago, Fribsby thought, that words had been addressed to her in that dear French language indicating a different sort of attachment. And she sighed as she looked up at the picture of her Carabineer. For it is sur

« ZurückWeiter »