Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Thus it will be seen from the above report of this candid conversation that our accomplished little friend had some peculiarities or defects of character which rendered her not very popular. She was a young lady of some genius, exquisite sympathies, and considerable literary attainments, living, like many another genius, with relatives who could not comprehend her. Neither her mother nor her stepfather were persons of a literary turn. Bell's Life and the Racing Calendar were the extent of the Baronet's reading, and Lady Clavering still wrote like a school-girl of thirteen, and with an extraordinary disregard to grammar and spelling. And as Miss Amory felt very keenly that she was not appreciated, and that she lived with persons who were not her equals in intellect or conversational power, she lost no opportunity to acquaint her family circle with their inferiority to herself, and not only was a martyr, but took care to let everybody know that she was so. If she suffered, as she said and thought she did, severely, are we to wonder that a young creature of such delicate sensibilities should shriek and cry out a good deal? If a poetess may not bemoan her lot, of what earthly use is her lyre? Blanche struck hers only to the saddest of tunes; and sang elegies over her dead hopes, dirges over her early frost-nipt buds of affection, as became such a melancholy fate and Muse.

Her actual distresses, as we have said, had not been up to the present time very considerable: but her griefs lay, like those of most of us, in her own soul—that being sad and habitually dissatisfied, what wonder that she should weep? So “Mes Larmes” dribbled out of her eyes any day at command : she could furnish an unlimited supply of tears, and her faculty of shedding them increased by practice. For sentiment is like another complaint mentioned by Horace, as increasing by self-indulgence (I am sorry to say, ladies, that the complaint in question is called the dropsy), and the more you cry, the more you will be able and desirous to do so.

Missy had begun to gush at a very early age. Lamartine was her favourite bard from the period when she first could feel; and she had subsequently improved her mind by a sedulous study of novels of the great modern authors of the

VOL. I.

French language. There was not a romance of Balzac and George Sand which the indefatigable little creature had not devoured by the time she was sixteen : and, however little she sympathised with her relatives at home, she had friends, as she said, in the spirit-world, meaning the tender Indiana, the passionate and poetic Lelia, the amiable Trenmor, that high-souled convict, that angel of the galleys,--the fiery Stenio,—and the other numberless heroes of the French romances. She had been in love with Prince Rodolph and Prince Djalma while she was yet at school, and had settled the divorce question, and the rights of woman, with Indiana, before she had left off pinafores. The impetuous little lady played at love with these imaginary worthies, as a little while before she had played at maternity with her doll. Pretty little poetical spirits ! it is curious to watch them with those playthings. To-day the blue-eyed one is the favourite, and the black-eyed one is pushed behind the drawers. To-morrow blue-eyes may take its turn of neglect: and it may be an odious little wretch with a burnt nose, or torn head of hair, and no eyes at all, that takes the first place in Miss's affection, and is dandled and caressed in her arms.

As novelists are supposed to know everything, even the secrets of female hearts, which the owners themselves do not perhaps know, we may state that at eleven years of age Mademoiselle Betsi, as Miss Amory was then called, had felt tender emotions towards a young Savoyard organ-grinder at Paris, whom she persisted in believing to be a prince carried off from his parents; that at twelve an old and hideous drawing-master -(but, ah, what age or personal defects are proof against woman's love ?) had agitated her young heart; and then, at thirteen, being at Madame de Caramel's boarding-school, in the Champs Elysées, which, as everybody knows, is next door to Monsieur Rogron’s (Chevalier of the Legion of Honour) pension for young gentlemen, a correspondence by letter took place between the séduisante Miss Betsi and two young gentlemen of the College of Charlemagne, who were pensioners of the Chevalier Rogron.

In the above paragraph our young friend has been called by a Christian name, different to that under which we were

[ocr errors]

lately presented to her. The fact is, that Miss Amory, called Missy at home, had really at the first been christened Betsy

--but assumed the name of Blanche of her own will and fantasy, and crowned herself with it; and the weapon which the Baronet, her stepfather, held in terror over her, was the threat to call her publicly by her name of Betsy, by which menace he sometimes managed to keep the young rebel in order.

Blanche had had hosts of dear, dear, darling friends ere now, and had quite a little museum of locks of hair in her treasurechest, which she had gathered in the course of her sentimental progress. Some dear friends had married : some had gone to other schools : one beloved sister she had lost from the pension, and found again, 0 horror ! her darling, her Léocadie, keeping the books in her father's shop, a grocer in the Rue du Bac: in fact, she had met with a number of disappointments, estrangements, disillusionments, as she called them in her pretty French jargon, and had seen and suffered a great deal for so young a woman. But it is the lot of sensibility to suffer, and of confiding tenderness to be deceived, and she felt that she was only undergoing the penalties of genius in these pangs and disappointments of her young career.

Meanwhile, she managed to make the honest lady, her mother, as uncomfortable as circumstances would permit; and caused her worthy stepfather to wish she was dead. With the exception of Captain Strong, whose invincible good humour was proof against her sarcasms, the little lady ruled the whole house with her tongue. If Lady Clavering talked about Sparrowgrass instead of Asparagus, or called an object a hobject, as this unfortunate lady would sometimes do, Missy calmly corrected her, and frightened the good soul, her mother, into errors only the more frequent as she grew more nervous under her daughter's eye.

: It is not to be supposed, considering the vast interest which the arrival of the family at Clavering Park inspired in the inhabitants of the little town, that Madame Fribsby alone, of all the folks in Clavering, should have remained unmoved and incurious. At the first appearance of the Park family in church, Madame noted every article of toilette which the ladies wore, from their bonnets to their brodequins, and took a survey of the attire of the ladies' maids in the pew allotted to them. We fear that Doctor Portman's sermon, though it was one of his oldest and most valued compositions, had little effect upon Madame Fribsby on that day. In a very few days afterwards, she had managed for herself an interview with Lady Clavering's confidential attendant, in the housekeeper's room at the Park; and her cards in French and English, stating that she received the newest fashions from Paris from her correspondent Madame Victorine, and that she was in the custom of making court and ball dresses for the nobility and gentry of the shire, were in the possession of Lady Clavering and Miss Amory, and favourably received, as she was happy to hear, by those ladies.

Mrs. Bonner, Lady Clavering's lady, became soon a great frequenter of Madame Fribsby's drawing-room, and partook of many entertainments at the milliner's expense. A meal of green tea, scandal, hot Sally-Lunn cakes, and a little novelreading, were always at the service of Mrs. Bonner, whenever she was free to pass an evening in the town. And she found much more time for these pleasures than her junior officer, Miss Amory's maid, who seldom could be spared for a holiday, and was worked as hard as any factory girl by that inexorable little Muse, her mistress.

And there was another person connected with the Clavering establishment, who became a constant guest of our friend, the milliner. This was the chief of the kitchen, Monsieur Mirobolant, with whom Madame Fribsby soon formed an intimacy.

Not having been accustomed to the appearance or society of persons of the French nation, the rustic inhabitants of Clavering were not so favourably impressed by Monsieur Alcide’s manners and appearance, as that gentleman might have desired that they should be. He walked among them quite unsuspiciously upon the afternoon of a summer day, when his services were not required at the House, in his usual favourite costume, namely, his light green frock or paletot, his crimson velvet waistcoat with blue glass buttons, his pantalon Ecossais of a very large and decided check pattern, his orange satin neckcloth, and his jean-boots, with tips of shiny leather,

[graphic][graphic]
« ZurückWeiter »