Abbildungen der Seite
PDF

560 ANGELUS L. M.

GEORG Joseffi

NOT

(d=100) Thou gra - cious God Whose mer - cylends

[merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

5 We thank thee, Father: let Thy grace

Our loving circle still embrace,
Thy mercy shed its heavenly store,
Thy peace be with us evermore. Amen.

Oliver Wendell HOLMES

561 MELITA L. M. 61.

JOHN B. DYKES

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

4 O Trinity of love and power!

Our brethren shield in danger's hour;
From rock and tempest, fire and foe,
Protect them whereso'er they go;
Thus evermore shall rise to Thee
Glad hymns of praise from land and sea.

Amen.
WILLIAM WHITING

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

6 Father, Son, and Holy Spirit,

God the One in Three,
Bless them, guide them, save them, keep them
Near to Thee. Amen.

ISABELLA S. STEPHENSON

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

4 Great God of our salvation, Thee

We love, we worship, we adore;
Our refuge on time's changeful sea,
Our joy on heaven's eternal shore. Amen.

EDWARD H. BICKERSTETH

ANCIENT HYMNS

564

For Chant and Translation, see No. 574
Te Deuin laudamus, te Dominum confitemur.
Te aeternum Patrem omnis terra veneratur.
Tibi omnes angeli, tibi caeli et universae potestates,
Tibi cherubim et seraphim incessabili voce proclamant:
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth!
Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae.
Te gloriosus apostolorum chorus, te prophetarum laudabilis numerus,
Te martyrum candidatus laudat exercitus;
Te per orbem terrarum sancta confitetur ecclesia,
Patrem immensae maiestatis, venerandum tuum verum et unicum Filium,
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
Tu Rex gloriae, Christe,
Tu Patris sempiternus es Filius.
Tu ad liberandum suscepturus hominem
Non horruisti virginis uterum.
Tu, devicto mortis aculeo,
Aperuisti credentibus regna caelorum.
Tu ad dexteram Dei sedes in gloria Patris.
Iudex crederis esse venturus!
Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni,
Quos pretioso sanguine redemisti.
Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.
Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae,
Et rege ees, et extolle illos usque in aeternum.
Per singulos dies benedicimus Te,
Et laudamus nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi.
Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.
Miserere nostri, Domine, miserere nostri;
Fiat misericordia tua, Domine, super nos,
Quemadmodum speravimus in Te.
In Te, Domine, speravi: non confundar in aeternum.

Anonymous, 400-450 565

For Chant and Translation, see No. 584
Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis,
Laudamus te; benedicimus te; adoramus te; glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens
Domini Fili unigenite Jesu Christe,
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Tu qui tollis peccata mundi, miserere nobis.*
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram,
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus,
Tu solus Dominus.
Tu solus altissimus Jesu Christe, cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris.

From the Greek, sth cent. * This clause is not found in the Latin Version, but is found in the Greek form (Codex Alexandrinus), and is included in the English Version.

« ZurückWeiter »