Abbildungen der Seite

Seem to thank the Lord,
More than man's spoken word.

Near at hand, From under the sheltering trees, The farmer sees His pastures, and his fields of grain, As they bend their tops To the numberless beating drops Of the incessant rain. He counts it as no sin That he sees therein Only his own thrift and gain. These, and far more than these, The poet sees ! He can behold Aquarius old Walking the fenceless fields of air ; And from each ample fold Of the clouds about him rolled Scattering everywhere

The showery rain,
As the farmer scatters his grain.

He can behold
Things manifold
That have not yet been wholly told, -
Have not been wholly sung nor said.
For his thought, that never stops,
Follows the water-drops
Down to the graves of the dead,
Down through chasms and gulfs profound,
To the dreary fountain-head
Of lakes and rivers under ground;
And sees them, when the rain is done,
On the bridge of colours seven
Climbing up once more to heaven,
Opposite the setting sun.

Thus the Seer,
With vision clear,
Sees forms appear and disappear,

In the perpetual round of strange,
Mysterious change
From birth to death, from death to birth
From earth to heaven, from heaven to earth
Till glimpses more sublime
Of things, unseen before,
Unto his wondering eyes reveal
The Universe, as an immeasurable wheel
Turning for evermore
In the rapid and rushing river of Time.

[ocr errors]


DEAR child! how radiant on thy mother's knee,
With merry-making eyes and jocund smiles,
Thou gazest at the painted tiles,
Whose figures grace,
With many a grotesque form and face,
The ancient chimney of thy nursery !
The lady with the gay macaw,
The dancing girl, the grave bashaw,
With bearded lip and chin;
And, leaning idly o'er his gate,

[ocr errors]



Beneath the imperial fan of state,
The Chinese mandarin.

With a look of profound command
Thou shakest in thy little hand
The coral rattle with its silver bells,
Making a merry tune!
Thousands of years in Indian seas
That coral grew by slow degrees,
Until some deadly and wild monsoon
Dashed it on Coromondel's sand!
Those silver bells
Reposed of yore,
As shapeless ore,
Far down in the deep-sunken wells
Of darksome mines,
In some obscure and sunless place,
Beneath huge Chimborazo's base,
Or steep Potosi's mountain pines !
And thus for thee, O little child,
Through many a danger and escape,

« ZurückWeiter »